Süt mü traduction Espagnol
193 traduction parallèle
- 80 litre süt mü? - 80 litre süt.
La prensa le ha sido buena.
Bundan sonra her gün alacaksın. " "Her gün 80 litre süt mü?"
Pero él dice : "No, Anna, esto es algo más importante".
Acaba siyah süt mü veriyorsun?
Me pregunto si das leche negra.
Gizli barlarda hep süt mü istersin?
¿ Siempre pides leche en un bar clandestino?
- Bir bardak süt mü?
- ¿ Un vaso de leche?
- Süt mü? Borgias daha iyi olurdu.
Antes prefería caer en manos de los Borgia.
Süt mü içiyorsun?
¿ Y la leche?
Bir şişe süt mü?
¿ Un tazón de leche?
Ilık süt mü?
¿ Leche caliente?
Süt mü limon mu?
Leche o limón?
Dede, süt mü?
¿ Leche?
- Süt mü?
- ¿ Leche?
- Tam yağIı süt mü? - Aynen.
- ¿ Leche entera?
Süt mü, limon mu?
¿ Leche o limón?
George, süt mü, şeker mi?
George, ¿ leche o azúcar?
Salamlı sandviç ve çilekli süt mü?
¿ Un bocadillo de carne y un batido de fresa?
Puh, bal mı süreyim, konsantre süt mü?
- ¿ Pooh, quelés miel o leche condensada con tu pan?
Süt mü tercih edersin?
¿ Prefieres leche?
- Kontes, belki, bir iyilik yapıp mutfağa gider ve bana bir şişe süt getirirsin. - Süt mü?
Condesa, ¿ serías tan amable de traerme una botella de leche?
"Gerçekten istediğin süt mü?" diye sordum.
- Pregunto si es lo que quieres realmente.
- Süt mü döküldü? Ben döktüm.
- La leche se derrama, ¡ soy yo!
- Bozuk süt mü?
¿ Leche viscosa?
Süt mü, limon mu?
¿ leche ó limón?
- Süt mü yoksa tereyağı mı? - Ivır zıvır...
- ¿ Produce leche o mantequilla?
Sen bunu süt mü sandın? Ne biçim içiyorsun?
Lo estás bebiendo como si fuera leche.
İnek sütü mü, yoksa başka bir çeşit süt mü?
¿ Leche de vaca, monsieur, o prefiere de mujer?
- Süt mü, lümon mu?
- ¿ Leche o limón?
süt mü...
¿ Leche o...
Tabii, hanımefendi. Peki suyunuz köpüklü mü olsun yoksa süt mü dolduralım?
Sí, señorita. ¿ Lo quiere con burbujas o leche de burra?
- Çikolatalı süt mü?
¿ Leche chocolateada?
Süt mü sağıyor?
¿ Dónde demonios se metió? ¿ Estará ordeñando a las vacas?
- Süt mü vereceksiniz?
- ¿ Le vais a dar de comer?
- Süt mü o?
. - Es té.
Süt mü?
¿ Tomando leche?
Bu memelerde süt mü var?
¿ Es leche descremada?
- Süt mü istemiştin?
- ¿ Has pedido leche?
Ben ne içiyorum böyle, süt mü?
¿ Qué estoy bebiendo, leche?
Süt mü?
¿ Con la leche?
Şu an süt mü veriyor?
Oh, está período de lactancia. Hey, eso...
Etrafındaki bütün o insanlar varken sana ulaşabilmek çok zor. Çayına süt mü krema mı istersin?
Es difícil hablar con usted, con tanta gente alrededor.
- Süt mü bu?
- ¿ Es leche? - Sí, leche caliente.
- Süt mü? - Evet.
- ¿ Es leche?
- Muzlu süt mü?
- ¿ Batido?
Muzlu süt mü?
¿ Batido?
- Süt mü limon mu?
¿ Leche o limón?
Süt mü?
¿ Leche?
Süt mü?
¡ Leche!
Hiç bu kadar ağzı süt kokan bir şey gördün mü?
¿ Has visto alguna vez a alguien tan inexperto?
- MacGyver, süt mü?
MacGyver, ¿ leche?
Çok fazla süt ürünü mü?
¿ Mucho lácteo?
- Süt mü?
- ¿ Y leche?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183