Vur onları traduction Espagnol
146 traduction parallèle
Eğer komutan ve adamları şüpheli davranırsa vur onları
Si el teniente o sus hombres se mueven, mátales.
Vur onları, Wade!
¡ Wade!
- Vur onları!
- ¡ Dispárales!
Vur onları!
No tolero a un hombre que abandona a sus amigos. Mátalos.
Vur onları!
¡ Dispárales!
Silahları aşağı sarkıttıklarında, vur onları.
Cuando bajen las armas, disparad a matar.
Vur onları.
¡ Disparadles!
Hey, Onları sireninle vur Onları sirenle vur.
Hey, aniquílalos con tu sirena, hombre. Aniquílalos con tu sirena.
Vur onları. İkisini de vur.
Matadles a los dos.
- Vur onları!
- ¡ Dadles con todo!
Vur onları!
¡ DispáraIes!
Vur onları!
Dispárales.
- Silahın var. Vur onları.
- Usa la pistola, mátalos.
Vur onları, yakala hepsini!
¡ Disparales, frielas, hiervelas!
Vur onları.
¡ Mátalo!
Vur onları şimdi, lütfen.
Mátalos, por favor.
Doğru, vur onları!
¡ Eso es, dispárenles!
Vur onları!
¡ Golpéalo!
Vur onları! Şşş. O neydi?
¡ A Ellos! Shh. ¿ Qué fue eso? ¡ A la carga!
Vur onları, vur!
Dispara, dispara!
Tekrar vur onları!
¡ Pégales de nuevo!
Vur onları! Fakat, yüksek uzayda bir gemiye ateş edildiğini hiç duymadım.
Pero nunca he oído hablar de nadie que lo haya hecho en una nave en hyperepacio.
Vur onları.
¡ Vamos, síguelos!
- Vur onları.
- Dispárales.
- Vur onları!
Dispararles!
- Vur onları.
Dispáralas
Evet vur onları. Hemen!
Si, dispáralas, ¡ ahora!
Eğer bir şeylere burnunu sokan olursa, bilirsin işte, vur onları.
Si alguien anda curioseando, dispárale.
Eğer bir şeylere burnunu sokan olursa, bilirsin işte, vur onları.
Si alguien anda curioseando. dispárale.
Vur onları.
Dispárales.
Vur onları.
¡ Miles, elimínalos!
Vur onları.
No oigo nada.
Ez onları. Vur ve öldür.
Golpéalos con tu vara.
Sürpriz bir manevrayla onları vur.
Hagan una maniobra sorpresa.
- Hayır. Onları açığa vur dedin, ben de vurdum.
No, has dicho que hablara de ello.
- Onları zincire vur.
Encadénenlos.
Onları arkadan vur.
Ataca desde atrás.
Onların, yükseldiği ve gece yarısının, sürdüğünü vur ve kadınlar saçlarını yatırır.
Los duelos a muerte bajo la luna, las mujeres que te amaron.
Onların hepsini vur. Yeter Artık!
Matelos a todos.
Onları burunlarından vur.
Pueden dispararIes en Ia nariz.
Onları vur, Joey.
Tú, Joey. Mátalos tú.
O hamamböcekleri yoluna çıkarsa onları vur.
Si aquellas cucarachas quedan en el camino, apúntales.
Vur onları.
Fuego.
Her zaman dediğim gibi kimi vurursan vur, onunla evlenebilirsin de çünkü onlara hayat boyu bağlanırsın onların ya da senin...
Y cuando ella apareció... casi lo estaba esperando. Como yo solía decir... a quien le dispares, es igual que casarte con él. Porque estás vinculado a él de por vida.
Vur onları.
Derríbalos.
Bu arada onlar tekrar moda olmayacak. Kapıyı vur, ve onun gerçeği görmesine izin ver. Sen orada yaşıyorsun!
y, a propósito nunca volverán estar de moda de patear la puerta y de hacerlo acostumbrarse al hecho de que vives allí.
- Warp, onları aşağı kısımlarından vur!
- ¡ Warp, en el estómago!
Onları vur ama parayı al.
Si no está. Encuéntralo.
Bu yüzden onları görürsen tereddüt etmeden vur.
Si los ves, no dudes en dispararles.
Çekincen her ne olursa olsun sorulara cevap ver ve onu tüm gücünle onları vur.
Sea lo que fuere que sabes, sube a declarar y véncelos con todas tus fuerzas.
- Onları vur mu?
- ¿ Dispararle?
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları duydum 18
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları gördün mü 53
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları duydum 18
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları buldum 52
onları gördün mü 53