English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Y ] / Yaklaşık

Yaklaşık traduction Espagnol

17,817 traduction parallèle
Komşumuz aslında gözlem grubunun başında, Ve biz muhtemelen bu bloğun en küçüğü yaklaşık 30 yıldır.
De hecho nuestro vecino encabeza el grupo de vigilancia, y probablemente seamos los más jóvenes en este bloque por cerca de 30 años.
Şu anda, yaklaşık 55 derece ve bulutlu, Ve herkesin kutlu bir gün geçirmesini istiyorum Ve kendinizi sevmeniz ve birbirinizi sevmeniz için elinden gelen şeyi yapın.
Ahora mismo, hay 12 grados y está nublado, y les deseo que tengan un día bendecido y hagan lo que puedan para amarse a sí mismos y a los demás.
Şimdi, sizi yaklaşık 20 yıldır tanıyorum, adamım.
Los conozco hace 20 años.
Belki yaklaşık 500 dolar.
Quizá cerca de 500 dólares.
- Aldığım bilgiler, içki probleminiz yüzünden yaklaşık bir yıl önce kovulduğunuz yönünde.
Entiendo que fue despedida hace más de un año debido a su problema con la bebida?
Lydia Carson, yaklaşık 170 santimetre boylarında...
Lydia Carson mide aproximadamente 1,68 metros...
Sicilya Boğazı'ndan Avrupa'ya geçme girişiminde bulunan yaklaşık 15000 insan ise ölmüştür.
En el intento de atravesar, el Estrecho de Sicília para llegar a Europa, se estima que 15 mil personas murieron.
Yaklaşık 150 kişi.
Pienso que unas 150 personas.
Halkın gözleri önünde, sahtekarlıktan Denning'in peşine düşeceksin. Hem de yaklaşık 8,5 milyon dolar değerindeki bir adamın, öyle mi?
¿ Ira tras Denning por fraude públicamente un hombre que vale $ 8.500 millones?
O şeyin yaklaşık değeri 68,000 dolardır.
Esa cosa cuesta $ 68.000.
- Yaklaşık 12 mil öteye.
A unos 19 kilómetros.
Yaklaşık 8 saat önce ölmüş.
Murió hace unas ocho horas.
İlk darbe. Yaklaşık 50 metre ötede olmuş.
El impacto inicial fue a unos 48 metros en esa dirección.
Yaklaşık 2 mil ötede falan.
Está solo a unos tres kilómetros carretera arriba.
Bu sabah, buradan yaklaşık 3 mil ötede ölü bulundu.
Fue encontrada muerta esta mañana a unos cinco kilómetros de aquí.
Yaklaşık, 5.30 civarlarıydı.
Eso fue sobre... las cinco y media.
Silah sesi yaklaşık 20 dakika sonra geldi.
El disparo vino unos 20 minutos después.
Gölü yaklaşık 50 metre tarayın.
Que draguen el lago. Un arco de 48 metros.
Akşam erken saatlerde onunlaydım. Yaklaşık 9 gibi, ona arabamın anahtarlarını verdim...
Estuve con él al principio de la noche pero, sobre las nueve, le dejé las llaves de mi coche
Adam arabadan yaklaşık 20 metre uzakta.
Estaba a unos seis metros del coche.
Yaklaşık bir hafta kadardır.
Por supuesto, por una semana.
Eğer her şey yolunda gider ve onları geçmeyi başarırlarsa yaklaşık 52 saat içinde bulunduğun yerde olurlar, Çavuş.
Si todo va bien, pasarán por donde usted en 52 horas, sargento.
Riker Adası'ndan yaklaşık 2 ay önce çıkmıştı.
Salió de la isla Riker hace dos meses.
Yaklaşık 1 Milyon.
Cerca de un millón.
- Yaklaşık bir aydır görüşüyoruz.
Estamos saliendo desde hace un mes.
Koyu renk saçları var, yaklaşık şu boylarda.
Tiene cabello oscuro más o menos así.
Yaklaşık şu kadar, koyu renk saçlı.
Tiene cabello oscuro.
- Pekâlâ. Yaklaşık bir sene önce...
- Bien, hace un año...
Yaklaşık iki yıl önce o bebekleri yıktılar.
Los demolieron hace dos años.
Yaklaşık olarak 3
Alrededor de tres.
Yaklaşık olarak satışın % 68'i.
El préstamo a la venta neta de alrededor del 68 por ciento.
Ve imzayı oluşturmak için yaklaşık olarak yüzde 5'i
Y ha sido firmado para generar un IRR de aproximadamente... cinco por ciento.
Yaklaşık yedi ay son nişan geçti.
Han pasado casi 17 meses desde el último avistamiento
Buradan yaklaşık bir saat.
A una hora de aquí.
Yaklaşık bir yıl boyunca hiç sesini duymadık.
Ya hace un año desde su silencio.
Yaklaşık 24 saattir meditasyon yapıyorsun.
Has meditado durante casi 24 horas.
Bu şeyin tamamlanmasına yaklaşık doksan saniye var.
En 90 segundos esto quedará completo.
İlk gün, değerinin yaklaşık üçte biri gitti.
Eso es alrededor de un tercio del valor borrado en el primer día.
Kahvaltı yaklaşık...
El desayuno estará sobre...
Yaklaşık on binlerce hayattan ve bizzat İskoçya'nın geleceğinden bahsediyoruz.
Estamos hablando de decenas de miles de vidas, y del futuro de la propia Escocia.
Ash'le yaklaşık altı aydır takılıyoruz,
Ash y yo salimos desde hace seis meses...
Seni son gördüğümde, yaklaşık yedi ya da sekiz yaşlarındaydın.
La última vez que te vi, tendrías unos... siete u ocho años.
Yaklaşık olarak iki gün, efendim.
Aproximadamente dos días, señor.
Yaklaşık 6 hafta önce kızım uğramıştı buraya.
Mi hija estuvo aquí hace unas seis semanas.
Çünkü burada her gün mermi atlatarak dışarıdayız. Sen downtown konuşurken Güney Yaklaşımı hakkında, Ortadoğu'daki savaşa yorulmuş bir ülkeye benzeyen 1,000 dolarlık takım elbisenize benziyorlar.
Porque evitamos las balas todos los días, y tú hablas del Lado Sur en la alcaldía, vestido como un árabe de un país en guerra con un traje de mil dólares.
Tam olarak ne zaman başladığını bilmiyorum ama sanırsam onu yaklaşık bir yıl önce görmeye başlamıştım.
El número 15 de la calle Beckett.
- Yaklaşık bir yıldır.
Tal vez un año.
Güç, öldürmek üzere olduğu yaratığın yanına karanlık bir şekilde yaklaşıyor.
La Fuerza se mueve de forma oscura cerca de alguien que está por matar.
Bulanık bir nesne çatışma alanına yaklaşıyordu.
Se trata de un objeto borroso, que aparece en el área estratégica.
Yaklaşık bir hafta.
Como una semana
Yıllık yaklaşık 35.000 dolar kazanıyorum orada.
Ahorremos los rodeos y el valioso tiempo de esta gente. Gano unos $ 35.000 anuales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]