Çevir şunu traduction Espagnol
71 traduction parallèle
Hadi, çevir şunu.
Voltéala.
Çevir şunu.
Me voy a la cama.
Bu tarafa çevir şunu ki kafasına vurabileyim.
Muévelo para poder darle.
- Çevir şunu!
- resiste, Csonakos!
Bice, çevir şunu.
Bice, haz girar esa rueda.
Çevir şunu.
Gírala.
Çevir şunu!
¡ Gírala!
Çevir şunu!
Gírala.
Çevir şunu.
Acércamelo.
Çevir şunu.
La haré girar, de acuerdo.
Evet, çevir şunu.
Sí, tradúcelo.
- Çevir şunu bu tarafa.
- Dé la vuelta.
* * çevir şunu süt kuzusu!
¡ Dale vuelta a la rueda!
Çevir şunu.
¡ Voltéala!
Bart, Finans kanalına çevir şunu.
Bart, Bart, ¡ cambia al canal de finanzas!
- Çevir şunu, Homer.
Sube el volumen, Homero.
- Çevir şunu Freddo.
- Hazla virar, Freddo.
Çevir şunu!
¡ Arriba!
- Çevir şunu, lütfen!
- Apártalo, por favor!
Çevir şunu, arkasında "Kore malı" falan yazar.
Le das la vuelta y pondrá : "Hecho en Corea".
Birkaç tur çevir şunu.Çok gevşemiş
Dale un par de vueltas. Está orzando.
- Çevir şunu.
- Retuércela.
Çevir şunu!
¡ Voltea la cámara!
- Başka bir yere çevir şunu. - Bunu oyun mu zannediyorsun?
Vamos, guarda eso.
Carl, çevir şunu.
- Carl, vuelve a ponerlo.
Çevir şunu.
Da la vuelta.
- Hadi! - Çevir şunu!
¡ Vamos!
Théron, çevir şunu!
¡ Théron, manivela!
Çevir şunu yoksa gebertirim.
Dale o disparo.
Çevir şunu Ray.
Arranca, Ray.
Çalıştır! Çevir şunu!
¡ Ponlo en marcha!
Çevir şunu, kafanı kullan, tamam mı?
Traduce esto, pon a trabajar tu educación ¿ está bien?
Çevir şunu!
¡ Marcha atrás!
- Çevir şunu lanet olası!
- ¡ Arriba maldita sea!
Çevir şunu.
Marca.
Çevir şunu da ver Yoksa vur beni
Solo dé vuelta y lléveme de regreso o dispáreme aquí mismo.
Çevir şunu!
dale vuelta!
İndir şunu, direksiyonu çevir.
Bájalo, bájalo, gira el volante.
Rae şunu başka bir tarafa çevir.
Apunta para otro lado.
Şunu biliyormusun "Arabayı çevir ve beni otele bırak"? Bak, önümüzde harika bir okyanus ve ay birbirini cezbeden iki kişi. Yanlış olan ne?
Si, ¿ Puedes llevarme a mi Hotel?
Şunu başkasına çevir.
Apunta para otro lado.
- Şunu yana çevir.
- Sólo ponlo de costado.
Şunu çevir.
Dalo vuelta.
Şunu üçüncü kez çevir, kadınım ; Çevir ki, son kafiyeyi bir kez daha duyayım.
Mi señora, tócalo por vez ultima Para acabar de oír la rima.
Oh, çevir şunu.
Oye.
Şunu çevir!
¡ Dale la vuelta a esta cosa!
Çöz şunu ve yönünü Mekke'ye çevir.
Desátala y dirige su cabeza hacia la Meca.
Şunu çevir.
Presiona eso.
Şunu biraz sık, şunu biraz çevir.
Abre este pequeñín. Reconfigúralo.
Düğmeyi çevir. Hemen yap şunu!
¡ Dale al interruptor!
Çevir şunu.
Dale la vuelta.
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu bana ver 52
şunu söyleyeyim 38
şunu al 120
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
sunuz 69
şunu keser misin 82
şunu alın 21
şunu alayım 31
şunu bana ver 52