English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Ş ] / Şansını zorlama

Şansını zorlama traduction Espagnol

304 traduction parallèle
Şansını zorlama Bill.
No tientes a tu suerte, Bill.
Şansını zorlama!
¡ No tientes a la suerte!
- Şansını zorlama.
- No le repliques.
Şansını zorlama.
No abuses de tu suerte.
Onu yere indirince şansını zorlama.
Cuando lo tienes derrotado, no apures tu suerte.
Ama şansını zorlama.
Pero no tiente a la suerte.
Şansını zorlama.
¡ No tiente a la suerte!
İstersen şansını zorlama.
- No tiente la suerte.
- Bak, Wreck, şansını zorlama.
- Mira, Wreck, no tientes la suerte.
Şansını zorlama.
No tientes a la suerte.
Ama benimle şansını zorlama.
No abuse de su suerte conmigo.
Şansını zorlama. Ayaklarını öp!
¡ No te arriesgues, bésale los pies!
Sinirlenirse şansını zorlama ;
Si es una cursi se enfadará.
Şansını zorlama.
- No fuerzes la suerte.
- Şansını zorlama evlat.
- No me presiones, hijo.
Hayır, hayır. Michelle, lütfen şansını zorlama.
No, no, Michelle, por favor, no me presiones.
Şansını zorlama onbaşı.
No se pase con su suerte, cabo.
Şansını zorlama, Bay Lombard.
- No llame a la mala suerte.
Ve şansını zorlama.
Y no tientes a la suerte.
Şansını zorlama, Josh.
No provoques la suerte, Josh.
Şansını zorlama! Benim de bir kırılma noktam var.
- No tiente a la suerte.
- Şansını zorlama David.
- No arriesgues, David.
- Şansını zorlama.
- No me presiones.
- Şansını zorlama.
- No tientes tu suerte.
Şansını zorlama, Peg.
No me presiones, Peg.
Şansını zorlama!
¡ Ni de palo!
- Şansını zorlama.
- No exageres.
Şansını zorlama.
No seas avaro.
Ama şansını zorlama.
Pero no desafíes a la suerte.
Şansını zorlama, Bundy.Bu şehirde hırsızlığa karşı kanunlar var.
No presione, Bundy. Hay leyes en contra de cometer un robo.
- Şansını zorlama.
- No te jactes de tu suerte.
Pekala, devam et istiyorsan. Ama şansını sakın zorlama.
Está bien, vaya Vd. Pero no se arriesgue.
Sansını zorlama
Y es por eso por lo que usted está aún con vida.
Şansını çok zorlama, bayım.
No vaya a estropear su suerte, señor.
Şansını fazla zorlama.
No tientes tu suerte.
Şansını fazla zorlama.
No tientes a la suerte.
- İki. Bu çok güzel... Şansını çok fazla zorlama.
Es el número más bonito del mundo.
Şansını zorlama.
Mala suerte.
Şansını daha fazla zorlama.
Te devuelvo tu cabeza. ¿ Qué prisa tienes?
Parju şansını fazla zorlama istersen.
- Cuidado Parju, que te rompo la crisma.
Şu ana kadar şansın yaver gitti, Marshall. Onu zorlama.
De momento no te ha ido mal, pero no tientes a la suerte.
Şansını fazla zorlama.
No tires demasiado de la cuerda.
Şansını fazla zorlama!
¡ No tientes tu suerte!
Şansını zorlama.
- No te pases de la raya.
- Sansını zorlama!
- ¡ No te creas tan afortunado!
Şansını fazla zorlama Carter.
No tiente su suerte, Carter.
Ama şansını fazla zorlama.
Pero no te pases.
- Şansını fazla zorlama
No tientes a la suerte.
Şansını daha fazla zorlama!
¡ No te pases!
Şansınız zorlama McGee.
No me presiones, McGee.
- Şansını zorlama.
No exagere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]