English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Bugün mü

Bugün mü traduction Français

1,106 traduction parallèle
Bugün mü?
Aujourd'hui?
Budapeşte'den bugün mü geliyor?
Directement de Budapest?
Bugün mü?
- Aujourd'hui!
Bunu bugün mü yapmak istiyor?
Très bien! Aujourd'hui?
- Bugün mü? - Bugün.
- Aujourd'hui.
Bugün mü yani?
Aujourd'hui?
- Pendersleigh bugün mü? - Evet.
Pendersleigh aujourd'hui?
Bugün mü? Köpek öldüren. Bir dolar.
J'ai du Viper à un dollar la bouteille.
Bugün mü?
- Aujourd'hui?
- Bugün mü evleniyorsunuz?
- Votre mariage a lieu aujourd'hui?
Yani bugün mü gideyim?
- On doit partir? - J'en ai bien peur.
Büyükbaba bu şekerlemelerin hepsini bugün mü yedin?
Grand-père, vous avez mangé tous ces bonbons aujourd'hui?
- Bugün mü?
- Aujourd'hui?
Bugün mü? Hayır öyle birşey duymadım.
Non, je n'ai pas entendu ça.
- Bugün mü? - Aynen öyle.
- Aujourd'hui?
Sizinkilerinde yıldönümleri bugün mü?
Vos parents fêtent aussi leur anniversaire?
Doğum günü bugün mü?
C'était aujourd'hui?
- Bugün mü bitirdin?
- Tu as conclu aujourd'hui?
Beni bugün mü çıkarıyorsun?
Tu me libères aujourd'hui?
Bugün mü?
Mais, c'est le jour de Noël.
Ne? Aslan Kral Yarışması bugün mü?
Le concours du Roi Lion a lieu aujourd'hui?
- Bugün mü? - Evet.
- Aujourd'hui?
- Bugün mü?
Aujourd'hui?
Normie, doğum günün mü bugün?
Norm, c'est ton anniversaire aujourd'hui?
- Bugün. - Bugün mü?
- Aujourd'hui?
Bugün sarhoş olmamalıyım. Fatso'yu gördün mü?
Je dois rester sobre.
Marty, bugün benden başka birisiyle görüştün mü hiç?
Marty à part moi?
Bugün tuhaf şeyler gördün mü?
N'as-tu pas vu quelque chose de bizarre, aujourd'hui?
Bugün senin doğum günün mü?
- Merci.
Bugün hiç yeni bir problem çözdün mü?
La loi est la loi. Notre paix en dépend.
Vicki'yi gördün mü bugün?
Tu as vu Vicki aujourd'hui?
Annie Tanrım, doğum gününü unuttum. - Bugün doğum günüm mü?
Je...
- Bugün doğum günün mü?
- C'est votre anniversaire?
Bugün ayılar diyarını küçük trenle dolaşırken,... Bud'ın iddia ettiği gibi, yaşayan oyuncak ayı gördünüz mü?
Sur le petit train de la Terre des Ours aujourd'hui, y avait-il des ours vivants comme dit Bud?
- Bugün senin doğumgünün mü?
- C'est ton anniversaire?
- Bugün yaş günüm. - Yaş günün mü?
- C'est mon anniversaire aujourd'hui.
Dinle, bugün Ann'ı hiç gördün mü?
Vous avez vu Ann aujourd'hui?
- Bugün kariyerinizin en önemli günü mü?
- C'est un grand jour, non?
Bugün doğum günüm mü?
C'est ton anniversaire?
- Bugün Audrey'i gördün mü?
Tu as vu Audrey aujourd'hui?
- Ee, bugün Donna'yı gördün mü?
Tu as vu Donna aujourd'hui? Non, désolée.
Bugün doğum günün mü?
C'est votre anniversaire?
Bugün 23'ü mü?
On est le 23?
Whitehurst, Cochrane'i bugün o bebeği taşırken gördün mü?
Tu as vu Cochrane avec la poupée aujourd'hui? Non.
Bugün laboratuarın yakınlarında kimseyi gördün mü?
Y a-t-il eu quelqu'un dans le laboratoire?
Bugün doğumgünün mü?
C'est ton anniversaire?
Üzgünüm... Dinleyin, ikinizden biri bugün Ruth Merril'i gördü mü?
Écoutez, l'un d'entre vous a-t-il vu Ruth Merrill aujourd'hui?
- Bugün senin doğum günün mü?
- C'est votre anniversaire?
Bugün mahallenizde güzel bir gün mü diye sormak istedim.
J'ai envie de vous demander si c'est une belle journée.
Bu arada, çok sevgili karınızı gördünüz mü bugün?
Avez-vous vu votre charmante femme?
Bugün Jeff'i gördünüz mü?
Vous avez vu Jeff aujourd'hui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]