Canın yanıyor mu traduction Français
95 traduction parallèle
Canın yanıyor mu küçük hanım?
Avez-vous mal, mademoiselle?
- Canın yanıyor mu?
- Vous souffrez?
- Hâlâ canın yanıyor mu şekerim? - Biraz acıyor.
- Ça fait toujours mal, chérie?
- Oh, canın yanıyor mu?
- Ça fait mal?
- Canın yanıyor mu Bush?
- Vous avez mal?
- Canın yanıyor mu?
Tu as mal?
Canın yanıyor mu?
Ça fait mal?
Çok canın yanıyor mu?
Tu souffres beaucoup?
Canın yanıyor mu?
Tu es blessé?
- Canın yanıyor mu, Cable?
- Tu es blessé?
Zavallıcık. Canın yanıyor mu?
Ça te fait mal?
Canın yanıyor mu?
Vous vous êtes fait mal?
Canın yanıyor mu? - Hayır, hayır.
- Ca fait mal?
- İyi misin, canın yanıyor mu?
Tu as mal?
Acı çekiyor musun, canın yanıyor mu?
T'as mal?
- Canın yanıyor mu?
- Ça... Ça fait mal?
- Canın yanıyor mu Pilot?
- Est-ce que tu souffres, Pilote?
Canın yanıyor mu?
- Ca te fait mal?
İyi misin? Canın yanıyor mu?
Vous vous etes fait mal?
Bebeğim Gilson, canın yanıyor mu?
Mon bébé, Gil-Son. As-tu mal?
Yürürken canın yanıyor mu?
- Ça fait mal quand tu marches?
Yürürken canın yanıyor mu?
- ça te fait mal quand tu marches?
Canın yanıyor mu?
Tu as mal?
Çok canın yanıyor mu?
Tu dois avoir mal.
Canın yanıyor mu?
Ça te fait mal?
Çok canın yanıyor mu, Maeve?
Les tremblements sont terribles, hein, Maeve?
Canın yanıyor mu?
Vous souffrez?
Canın yanıyor mu, Shen?
Souffrez-vous?
Çok canın yanıyor mu?
Ça fait horriblement mal?
Canın yanıyor mu?
Vous avez mal?
Nasılsın? Canın yanıyor mu?
Vous avez mal?
- Canın yanıyor mu?
T'as mal?
Canın çok yanıyor mu? Şimdi anlıyor musun?
À force de te jouer des hommes... ça ne pouvait pas finir autrement.
- Canın hala yanıyor mu?
Tu as encore mal?
- Canınız yanıyor mu?
- Vous souffrez?
Canın yanıyor mu?
Oui.
Şu anda canın yanıyor mu? Evet! Canımı acıttın!
- Tu m'as fait mal!
Canınız çok yanıyor mu?
On est salement touchés?
Canınız yanıyor mu!
Tu souffres, mon amour?
- Canınız yanıyor mu?
Prêts à mordre?
Kahretsin, dostum. Canın yanmıyor mu? - Yanıyor!
- Merde, ça ne fait pas mal?
- Canınız yanıyor mu, Bayan- -
- Vous avez mal?
Canın o kadar yanıyor mu?
Est-ce que tu as mal?
- Canınız yanıyor mu?
Ça fait mal?
Şunu yaptığımda canınız yanıyor mu?
C'est douloureux?
- Canın yanıyor mu?
Ça fait mal? Quand je suis réveillé.
Canın çok yanıyor mu?
Est-ce grave?
İnsanların seninle Patricia'yı yan yana getirip aranızdaki farkları incelemesi canını sıkmıyor mu?
Ca ne ta jamais ennuyé que des gens vous scrutent toi et Patricia pour rechercher les differences?
Canınız çok mu yanıyor?
Qu'est-ce qui va pas?
Buraya bastırdığımda canınız yanıyor mu?
Vous avez mal lorsque j'appuie ici?
- Canın yanıyor mu?
Même pas besoin de point de suture.
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
musashi 31
mükemmel 2580
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
muhteşem 1010
mutluluklar dilerim 16
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183