Cesaret edemem traduction Français
93 traduction parallèle
Sana bir daha dokunmaya cesaret edemem...
Je n'oserai plus jamais vous toucher,
Cesaret edemem. Böyle bir şeyi düşünmeye bile cesaret edemem.
Je n'ose même pas y songer.
Yazık olur. Harcamaya cesaret edemem fakat bir yere de atamam.
Pour rien au monde, je voudrais m'en servir, mais je les respecte.
Ama takmaya cesaret edemem.
Je ne devrais pas le porter...
Onu bir daha görmeye asla cesaret edemem.
J'oserai jamais plus me montrer devant elle.
Elimin kaymasına cesaret edemem.
Je n'ai pas droit à l'erreur.
Bunu düşündüm, ama beklemeye cesaret edemem.
J'y ai bien pensé.
Eve gitmeye cesaret edemem.
J'oserai plus rentrer.
Çar'ıma karşı çıkmaya cesaret edemem ama ayak izlerini de takip edemem.
Je n'ose m'opposer au tsar mais ne puis le suivre.
Cesaret edemem...
Je vais partir!
Bunu şu an yapmazsam bir daha asla cesaret edemem.
Si je n'y vais pas maintenant, je n'oserai jamais.
Yapamam, cesaret edemem, benim sevgili tatlı kızım.
Vas-y, dis-le. Non, je n'ose pas.
Cesaret edemem, Bayan Leiningen.
Je n'oserais pas, Mme Leiningen.
Çok güzel. Bunu takmaya asla cesaret edemem.
Mais, c'est trop beau, j'oserai jamais le porter.
Saf ve suçsuz oluşunun beni kurtarabileceğini biliyorum... fakat seni trajik bir kaderin içine sokmaya cesaret edemem.
Votre pureté peut me sauver. Oserai-je vous proposer un destin... tragique peut-être!
Düşmanına mağlup olduğun için böylesi cezalandırılman böyle bir şeye ben bile cesaret edemem.
Même celui qui laisse fuir un ennemi... n'a pas à être humilié publiquement. Même une princesse capricieuse ne le ferait pas!
Cesaret edemem.
Je n'oserais pas.
Hayır, buna cesaret edemem.
Non, je n'oserais pas.
Hayır... yapamam... cesaret edemem...
Je ne peux pas, je n'ose pas.
Yapamam... cesaret edemem...
Je ne peux pas. Je n'ose pas.
Buna cesaret edemem...
Ce n'est pas possible!
- Size şaka yapmaya cesaret edemem.
Je n'aurais pas cette audace.
Daha kalmaya cesaret edemem.
Je n'ose demeurer plus longtemps!
Bilirsin seninle münakaşa etmeye cesaret edemem sevgili kardeşim.
Tu sais bien que je n'oserais pas te contredire, ma chère sœur.
Nasıl? Herkes bakarken cesaret edemem.
On m'observait.
- Buna cesaret edemem.
- Je n ´ ose pas.
Onu öldüremem, buna cesaret edemem.
Je ne peux pas. Le tuer, je ne peux pas.
Mantiktan hoslandigin sürece tartismaya cesaret edemem.
Je n'osais pas vous proposer. Je sais que vous aimez la logique.
Bunu giymeye cesaret edemem.
Je suis trop modeste.
Sana asla böyle bir rol teklif etmeye cesaret edemem.
Je n'aurais jamais osé te le proposer.
Buna cesaret edemem.
J'oserai jamais.
Buna cesaret edemem.
Non, je n'ose pas.
Kendim için herhangi bir ümit beslemeye cesaret edemem.
je n'ose pas avoir n'importe quels espoirs Pour moi.
Ona söylemeye cesaret edemem.
Je n'ose vous le dire...
Bir daha yapmaya cesaret edemem Hocam.
Je n'oserai plus, maître, j'ai eu tort!
Bazen tırmanmaya cesaret edemem geri dönerim...
Des fois, je n'ose pas descendre à cause de mon père.
Ama, buradan ayrılmaya cesaret edemem.
Mais, je n'ose pas partir d'ici.
Belki mucizeler vardır ama onlara mucize demeye cesaret edemem.
Peut-être bien, mais je n'ose pas les qualifier ainsi.
Sen, etrafta kafan asitle dolu gezerken, uyumaya cesaret edemem hem de o kahrolası bıçakla beni doğramayı isterken.
J'oserais pas dormir quand t'es bourré d'acide... et que tu veux me coupailler.
Burada yalnız başıma yürümeye tekrar cesaret edemem!
Je n'oserais pas retourner là-bas!
Buna cesaret edemem.
Je n'ose pas.
Cesaret edemem.
Pas question, tu me tuerais.
Almaya cesaret edemem,
Je n'ose le prendre.
Ben böyle bir şeye cesaret edemem. Ben de "Ne olacak ki," diye düşündüm.
J'ai pas le courage de faire ce genre de truc, Je l'ai fait comme ça, où est le problème?
- Tekrar gelmeye cesaret edemem.
Rien pour ma femme, hein! Je n'oserai pas.
Buna, asla cesaret edemem.
J'oserai jamais.
Cesaret edemem, Peder.
Je n'ose!
Daha fazla burada kalmaya cesaret edemem.
Je ne puis rester!
- Cesaret edemem.
- Pourquoi?
- Cesaret edemem.
Je n'oserais pas.
Jeanne'den buraya tekrar gelmesini istemeye cesaret edemem.
" Je n'oserai plus demander à Jeanne de venir me voir ici.