English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ D ] / Da bulundunuz mu

Da bulundunuz mu traduction Français

43 traduction parallèle
Çok özür dilerim. Hiç Arabistan'da bulundunuz mu, Bay Kemik?
Avez-vous déjà chassé en Arabie?
Dedim ki, "Hiç Arabistan'da bulundunuz mu?"
Avez-vous déjà chassé en Arabie?
Hiç Virginia'da bulundunuz mu?
Etes-vous déjà allé en Virginie?
- Daha önce San Francisco'da bulundunuz mu?
- Vous connaissez San Francisco?
- Hiç Şikago'da bulundunuz mu?
- Etes-vous allées à Chicago?
Öyleyse gerçekten Londra'da bulundunuz mu?
Alors vous êtes bien allée à Londres?
Hiç Hermitage'da bulundunuz mu?
Tu es allé ø l'Ermitage?
75 yılında, Eton'da bulundunuz mu?
N'étiez-vous pas à Eton en 75?
Hiç San Francisco'da bulundunuz mu?
Tu as déjà été à San Francisco?
Hiç Florida'da bulundunuz mu?
Vous êtes déjà allée en Floride?
Rusya'da bulundunuz mu?
Vous êtes allé en Russie?
Meksika'da ya da Güney Amerika'da bulundunuz mu?
Avez-vous été au Mexique ou en Amérique du Sud?
- Bu da ne? Dün geceki ayaklanmada bulundunuz mu?
Vous avez participé aux émeutes?
El Paso'da bulundunuz mu?
Vous savez? Vous êtes aussi allés à El Paso?
- Hong Kong'da bulundunuz mu, efendim?
Avez vous été à Hong Kong, monsieur? Oui.
Hiç İspanya'da bulundunuz mu, Bay Blair?
Vous êtes déjà allé en Espagne, M. Blair?
Ben... 2003 yılında Anna P'ye saldırıda bulundunuz mu, ona tecavüz ettiniz mi?
Cela? En 2003, avez-vous agressé et violé Anna P.?
Hiç Busan'da bulundunuz mu?
As-tu déjà vécu à Busan?
Hiç Japonya'da bulundunuz mu?
Êtes-vous déjà allée au Japon?
- Hiç Richmond'da bulundunuz mu?
- Êtes-vous allé à Richmond?
Hiç Eros'da bulundunuz mu?
Vous êtes déjà allé au Éros?
Kardeş Adrian, hiç South Dakota'da bulundunuz mu?
Frère Adrian, avez vous déjà été dans le Dakota du Sud?
Daha önce hiç Washington'da bulundunuz mu, Bay Bohannon?
Avez-vous déjà été à Washington, M. Bohannon?
Greeley, Colarado'da bulundunuz mu?
Tu as déjà visité Greeley au Colorado.
Almanya'da bulundunuz mu?
Y êtes-vous allé?
- Hiç Almanya'da bulundunuz mu?
- Vous êtes déjà allé en Allemagne?
Amerika'da bulundunuz mu?
Êtes-vous déjà allé en Amérique?
Hiç Galveston da bulundunuz mu çocuklar?
Vous n'êtes jamais allés à Galveston?
Kampanya da bulundunuz mu?
Vous êtes déjà venu pendant ma campagne?
Hiç Danube'da bulundunuz mu?
Vous avez déjà vu le Danube? Ou le Gansu?
- Hiç Oregon'da bulundunuz mu bay Neff?
Vous connaissez l'Oregon?
- Polonya'da bulundunuz mu?
Vous êtes allé en Pologne?
Paraguay. Bay Arellano, dolaylı ya da dolaysız olarak Paraguay hükümetine karşı olan eylemlerin içinde bulundunuz mu?
Avez-vous participé, directement ou indirectement, à un acte de violence contre ces autorités?
Yakın zamanda New York ya da New Jersey'de bulundunuz mu?
Êtes-vous allé à New York ou dans le New Jersey?
- Vitnam'da bulundunuz mu?
Tu étais cantonné à Danang?
Siz hiç bana ya da Richard Fish'e bu konuda bir şikayette bulundunuz mu?
Vous en êtes-vous plainte à nous... de la mixité des W.-C.?
"Oklahoma" da hiç bulundunuz mu?
Etes-vous déjà allé dans l'Oklahoma?
Vietnam'da daha önce bulundunuz mu?
Vous êtes déjà venu au ViêtNam?
Hanımefendi, daha önce Avrupa'da bulundunuz mu?
Vous connaissez l'Europe?
- Dünkü toplantıda siz de bulundunuz mu?
Vous étiez avec eux au rendez-vous hier?
Demek 5 Kasım'da, 6 Kasım'da 7 Kasım'da ve 8 Kasım'da evin içinde bulundunuz. Doğru mu?
Vous étiez dans la maison le 5 novembre, 6 novembre, 7 novembre, 8 novembre.
Herhangi birinin herhangi bir şekilde yasa dışı yoldan izlenmesine onay verdiniz mi ya da bunun için talimat verdiniz mi veyahut böyle bir eylemin içinde bizzat bulundunuz mu?
avez-vous déjà autorisé, commandé ou organisé des activités de surveillance illégale, de quelque nature que ce soit et de qui que ce soit?
Ama yine de hayır. Siz ya da dükkanınız daha önce yasaya aykırı silah satışıyla suçlandınız veya bağlantılı bulundunuz mu?
- Avez-vous ou votre magasin été poursuivi ou condamné à payer une amende pour vente

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]