English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ G ] / Gazeteyi gördün mü

Gazeteyi gördün mü traduction Français

50 traduction parallèle
- Gazeteyi gördün mü? - Hayır.
- Non, pourquoi?
Gazeteyi gördün mü?
Vous avez lu le journal?
- Gazeteyi gördün mü?
Vous avez lu les journaux?
Gazeteyi gördün mü?
Vous avez vu le journal?
Gazeteyi gördün mü? Evet, burda da var bitane.
Oui, j'en ai un.
- Gazeteyi gördün mü?
- Tu as lu le journal?
Bugünkü gazeteyi gördün mü?
Tu as vu le journal?
- Gazeteyi gördün mü, Frank?
- Tu as lu le journal ce matin?
Oh! bu sabah gazeteyi gördün mü?
- T'as lu le journal, ce matin?
Gazeteyi gördün mü?
Tu as vu le journal?
- Oradaki gazeteyi gördün mü?
- Tu as vu ce journal?
- Gazeteyi gördün mü?
Tu as lu le journal?
Gazeteyi gördün mü?
T'as vu le journal?
Gazeteyi gördün mü?
T'as lu le journal?
- Bu sabahki gazeteyi gördün mü?
- Tu as vu dans le journal?
- Gazeteyi gördün mü?
- Vous avez lu la Tribune?
Gazeteyi gördün mü? Şu şehir manyağını.
T'as vu les journaux, le tueur de la cité?
- Gazeteyi gördün mü?
- T'as vu lejournal?
- Gazeteyi gördün mü?
- T'as pas lu le journal?
Gazeteyi gördün mü?
T'as vu le journal? Alors?
- Gazeteyi gördün mü?
- T'as vu le journal?
Gazeteyi gördün mü?
- Vous n'avez pas vu traîner un journal?
- Gazeteyi gördün mü?
Tu as vu le journal?
- Bugün gazeteyi gördün mü sen?
Vous avez vu le journal?
Bugünkü gazeteyi gördün mü?
Vous avez vu le journal d'aujourd'hui?
Ooo, Danny, oğlum, gazeteyi gördün mü?
Oh Danny-boy, t'as vu le journal?
Gazeteyi gördün mü?
Tu as lu le journal?
- Bugünkü gazeteyi gördün mü?
T'as lu le journal?
Sonra Ann'i arayıp " Ann gazeteyi gördün mü?
Je l'ai appelée et je lui ai dit, " Ann, tu as vu le journal?
Bugünkü gazeteyi gördün mü?
Vous avez lu le journal?
Gazeteyi gördün mü?
Tu as regardé la presse?
Bugünkü gazeteyi gördün mü?
As-tu vu le journal?
- Gazeteyi gördün mü?
- Tu as vu le journal?
- Barney, bugünkü gazeteyi gördün mü?
Tu as vu l'article d'aujourd'hui?
Gazeteyi gördün mü?
As-tu vu le journal?
- Gazeteyi gördün mü?
Tu as vu dans le journal?
Paddington gazeteyi gördün mü?
Paddington, t'as lu le journal?
- Gazeteyi gördün mü?
Vous avez vu le journal?
Jose, gazeteyi gördün mü? Iıh.
Tu as lu le journal?
Gazeteyi gördün mü?
Je peux voir le journal?
- Gazeteyi gördün mü?
Tu as lu?
Boyd, gazeteyi gördün mü?
T'as lu le journal?
Gazeteyi gördün mü?
Tu as vu le journal de ce matin?
Gazeteyi gördün mü?
Tu l'as lu, cet article?
Gazeteyi gördün mü?
T'as lu les journaux?
Bu günkü gazeteyi gördün mü?
Avez-vous lu le journal?
Gazeteyi gördün mü? CIA çalışanının Langley bombacısıyla bir bağı var.
Je ne peux pas maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]