Kaciyor traduction Français
26 traduction parallèle
Seni bicakliyor, kaciyor ve sen on yil yiyorsun.
Il te poignarde, il s'en tire et toi, tu prends 10 ans.
Bir kartalin pencelerinden kaciyor, ve bir digerinkilere yakalaniyor.
Échappant aux griffes de l'un, elle est prise par l'autre.
- Kaciyor!
- Il se sauve!
Kaciyor.
Il s'enfuit.
- Kaciyor.
- Il s'éloigne.
Smith komisyondan çiktigindan beri kaçiyor.
Smith n'a pas cessé de courir depuis qu'il a quitté la commission.
MÜZİSYEN ÖZGÜRLÜĞE KAÇIYOR
UN MUSICIEN CHOISIT LA LIBERTE
Biri kaçiyor.
Quelqu'un s'échappe.
- Af edersin, bazen asïrïya kaçïyor.
- Il est un peu nerveux.
Ama fotograf çekimi için, bu biraz nahos kaçiyor.
Tâche accomplie.
- Seninle yatmaktan mi kaçiyor?
Ce serait pas du bidon?
Bourne - CIA TETİKÇİSİ TEŞKİLATTAN KAÇIYOR
Bourne, assassin de la C.I.A. En fuite.
Neyden kaçiyor?
Une échappatoire à?
Karim kaçiyor ama görünüse göre o kaçmiyor ben kaçiyorum. Sana bakarsak.
Ma femme s'enfuit... mais à t'entendre, ce n'est pas elle qui fuit, c'est moi.
Geri dönüp savasmak yerine ödlekçe kaçiyor.
Il s'échappe comme une fiotte au lieu de se retourner, se mettre en position et combattre.
Kaçiyor!
Il s'échappe.
- Kaçiyor gibiler.
- Comme s'ils fuient.
Kate, Laura sorunlarini çözmeye ugrasmiyor, onlardan kaçiyor.
Kate, ce n'est pas en fuyant ses problèmes que Laura va les arranger.
- Hasmetli Crassus kaçiyor bizden!
Le puissant Crassus fuit devant nous!
Gönderildigi her okuldan da kaçiyor.
Il s'est enfui de chacune des écoles où il a été envoyé.
-... kaçiyor.
-... ses responsabilités.
süpheli kaçiyor!
Écartez-vous!
Kaçiyor, kaçiyor!
Il se sauve!
Bir kere basarisiz oldunuz diye kaçiyor musunuz yani?
Ainsi, parce que vous avez échoué une fois, vous êtes juste se enfuir?
Kaçiyor olabilir misin acaba?
Est-il possible que vous utilisiez?
ARANIYOR MİLYARDER DANNY RAND NARKOTİK'TEN KAÇIYOR
LE MILLIARDAIRE DANNY RAND EST RECHERCHÉ PAR LES STUPS