English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ S ] / Seninle gelmemi ister misin

Seninle gelmemi ister misin traduction Français

191 traduction parallèle
Giyinip, seninle gelmemi ister misin?
Tu aimerais que je m'habille vite et que je vienne?
Catherine, seninle gelmemi ister misin?
Catherine, aimerais-tu que je vienne avec toi?
- Seninle gelmemi ister misin? - Üstüne ceketini alsan iyi olur.
Vous voulez que j'aille avec vous?
Atticus, seninle gelmemi ister misin?
Atticus, tu veux que je vienne avec toi?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Je vous accompagne? - Pour quoi faire?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Je vous accompagne?
Seninle gelmemi ister misin? Hayır, yalnız gel dediler.
Je dois y aller seul.
- Seninle gelmemi ister misin? - Hayır.
Tu veux que je t'accompagne?
Seninle gelmemi ister misin?
Tu veux que je vienne?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Tu as besoin de moi ce soir?
İçeriye seninle gelmemi ister misin?
Vous voulez que je vienne?
- Seninle gelmemi ister misin?
Veux-tu que je t'accompagne?
- Çok iyi, seninle gelmemi ister misin?
Vous voulez de la compagnie?
- Seninle gelmemi ister misin?
Tu veux que je vienne?
Seninle gelmemi ister misin? Hayır.
Tu veux que je vienne?
Seninle gelmemi ister misin?
Vous voulez que je monte avec vous?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Tu veux que j'aille avec toi?
Seninle gelmemi ister misin?
Tu veux que j'y aille avec toi?
- Seninle gelmemi ister misin?
Je te raccompagne?
Seninle gelmemi ister misin?
- Tu veux que je t'accompagne?
Seninle gelmemi ister misin?
Tu veux que je t'accompagne?
Bayan O'Brien'ı görmeye seninle gelmemi ister misin?
Voulez-vous que je vienne avec vous voir Mme O'Brien?
Seninle gelmemi ister misin?
Tu me veux avec toi?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Tu veux que je monte?
Seninle gelmemi ister misin?
- Tu veux que je vienne avec toi?
Seninle gelmemi ister misin? Renee?
Tu veux que je t'accompagne?
Seninle gelmemi ister misin?
Tu veux que je vienne avec toi?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Tu le ramènes seul?
- Seninle gelmemi ister misin?
Je suis fatiguée.
Ya ona bir şey olduysa? - Seninle gelmemi ister misin?
- Tu veux que je vienne avec toi?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Tu veux que je vienne?
Eve gideceğim. - Seninle gelmemi ister misin?
- Tu veux que je vienne avec toi?
- Seninle gelmemi ister misin?
Tu veux que je t'accompagne?
Seninle gelmemi ister misin? Orada ne olduğunu bile bilmiyorsun.
Tu veux que je t'accompagne?
Seninle gelmemi ister misin?
Je viens avec vous?
- Seninle gelmemi ister misin?
Je t'accompagne?
- Seninle gelmemi ister misin? - Hayır.
- Tu veux que j'y aille avec toi?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Oui. - Tu veux que je vienne?
Hey Allie. Seninle gelmemi ister misin?
Allie, tu viens sur la grande roue?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Vous voulez que j'aille avec vous?
Seninle gelmemi ister misin?
Vous voulez que je vienne?
Seninle gelmemi ister misin?
Vous voulez que j'aille avec vous?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Je t'accompagne?
- Seninle gelmemi ister misin?
Est-ce que tu veux que je vienne avec toi?
Roy, seninle gelmemi ister misin?
Tu veux que je t'accompagne?
- Seninle gelmemi ister misin?
- Tu veux que je t'accompagne?
Seninle gelmemi ister misin?
Je t'accompagne?
Seninle gelmemi ister misin?
- Veux-tu que je t'accompagne?
- Seninle gelmemi ister misin?
Tu veux que je vienne avec toi?
Seninle gelmemi ve elini tutmamı ister misin?
Tu veux que je vienne te tenir la main?
- Seninle birlikte gelmemi ister misin?
- Tu veux que j'entre avec toi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]