English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ U ] / Uyudu mu

Uyudu mu traduction Français

185 traduction parallèle
Madam iyi uyudu mu?
Madame a bien dormi?
- Günaydın madam. - Madam iyi uyudu mu? - Evet Suzette.
Madame a bien dormi?
- Sonunda uyudu mu?
C'est Otoku?
Bayan Eliza, hastanız uyudu mu?
Miss Eliza, la patiente dort?
- Hastamız ne durumda daha iyi uyudu mu?
Comment va la souffrante? - Dort-elle mieux?
- Kız uyudu mu?
- La petite s'est bien endormie?
Joyce nasıldı? Uslu uslu uyudu mu?
Joyce est allée au lit sans rien dire?
Herkes uyudu mu?
Tout le monde est déjà couché?
Uyudu mu?
Il dort? Je le prends.
Bebek uyudu mu, Sally?
Le bébé est endormi, Sally?
Debbie uyudu mu?
Debbie dort?
- Uyudu mu?
Elle dort?
Herkes uyudu mu?
Ils dorment tous?
Alphonse tekrar uyudu mu?
Alphonse est encore dormi.
- Uyudu mu? - Evet.
- A poings fermés?
Şu küçük canavar uyudu mu?
- Le petit monstre est couché?
Herkes iyi uyudu mu?
Bonjour. Vous avez bien dormi la nuit dernière?
- uyudu mu?
- Endormie?
- Çocuk nasıl? Uyudu mu?
- Le petit s'est endormi?
Uyudu mu?
- Elle dort?
Rahat uyudu mu?
A-t-elle bien dormi?
O maddenin beynine ne yaptığı konusunda bir fikrin var mı Greg? - Uyudu mu?
Savez-vous ce que ça fait à votre cerveau?
Prenses iyi uyudu mu?
La princesse a-t-elle bien dormi?
Al uyudu mu?
- Al s'est endormi?
Hayır, Henry bir uyudu mu onu hiçbir şey uyandırmaz.
Une fois que Henry s'est endormi rien ne peut le réveiller.
- Uyudu mu? - Evet.
Elle dort?
Uyudu mu?
Il dort?
Uyudu mu?
- Elle s'est endormie?
Evet, buralarda birisi uyudu mu insana genelde böyle yaparlar.
Oui, on s'envoie en l'air ici, pendant que vous roupillez.
- Uyudu mu?
- Elle dort?
- Uyudu mu?
- Il a dormi?
- Hiç uyudu mu? - Hayır.
Elle n'a encore pas dormi?
Molly uyudu mu?
Molly s'est-elle endormie?
- Michael uyudu mu?
- Michael dort?
Jordan uyudu mu?
Jordan dort?
- Uyudu mu?
Il dort?
- Uyudu mu?
- Il dort?
Çocuklar uyudu mu?
Les enfants dorment?
- Clara uyudu mu?
- Clara est couchée?
İkinizden biri hiç uyudu mu?
Avez-vous réussi à dormir, par hasard?
- Kızlar uyudu mu?
- Les filles dorment?
Selam. İkizler uyudu mu?
Les jumeaux dorment déjà?
- Herkes uyudu mu?
- Tout le monde dort?
Kardesin, bütün gün uyudu mu?
Ton frère, il dort toute la journée?
- Yine uyudu mu?
Elle s'est rendormie?
- Hiç uyudu mu?
Elle a dormi?
O çoktan uyudu mu?
Elle est déjà endormie?
Baron iyi uyudu mu?
Monsieur le Baron a bien dormi!
Uyudu mu?
Il s'est endormi?
"Rene, annem uyudu. Gelsene." Bu mu romantik?
- " Rene, ma mère dort.
- Çocuklar uyudu mu?
Les enfants dorment?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]