Önden buyurun traduction Français
317 traduction parallèle
Önden buyurun bayım.
Après vous, monsieur.
Önden buyurun efendim.
Après vous, monsieur.
- Önden buyurun, efendim.
Après vous.
Önden buyurun Carlos... amca.
Après vous, oncle Carlos.
Önden buyurun.
A vous l'honneur, M. Chandler.
Önden buyurun bayan.
Allez-y madame.
Önden buyurun efendim.
Après vous.
- Tüm yolcular binsin! - Önden buyurun Binbaşı.
Après vous, Major.
Bu numaranın yarısı. Şimdi önden buyurun.
Et le tour n'est pas fini!
- Jedediah. - Önden buyurun Bay Kane.
Après vous, M. Kane.
Önden buyurun.
- Non, allez-y donc.
- Önden buyurun.
Après vous.
Önden buyurun Matmazel.
Après vous.
Lütfen önden buyurun, bayan.
- Après vous, Madame, s'il vous plaît?
Önden buyurun.
Non, après vous.
Önden buyurun.
Allez-y.
Önden buyurun.
Après vous.
Önden buyurun!
Vous pouvez y aller.
Lütfen, önden buyurun.
Après vous.
- Önden buyurun.
- Après toi.
Önden buyurun, Marshal.
Après vous shérif.
Önden buyurun, Bay Bookman.
Après vous, M. Bookman.
Önden buyurun Bayan Rossini.
Après vous, Mlle Rossini.
Önden buyurun, Doktor!
Aprés vous, docteur.
- Siz önden buyurun efendim.
- Après vous, monsieur.
Önden buyurun.
Après vous, Sergent.
Hayır, buradan. İşte. Önden buyurun.
Prego.
Önden buyurun, Bay King.
Après vous, M. King.
Önden buyurun.
Je vous en prie.
- Önden buyurun majesteleri.
Après vous, Votre Grâce.
- Önden buyurun lütfen.
- Après vous.
Önden buyurun.
On vous suit,
- Siz, önden buyurun.
Voilà, c'est par là, SVP.
Önden buyurun, efendim.
- Après vous. - Entrez là-dedans!
Eviniz çok güzel. Önden buyurun.
C'est un charmant petit appartement, ici.
Önden buyurun lütfen, daireyi biliyorsunuz zaten.
Après vous, je vous en prie, vous connaissez le chemin.
Önden buyurun, Bayan Blucher.
Après vous, Frau Blücher.
- Hayır, hayır, siz önden buyurun.
- Mais si, j'insiste!
- Hayır, hayır, siz önden buyurun.
Faites-moi une faveur. Ne l'oubliez pas
Önden buyurun, prenses.
Après vous, princesse.
Siz önden buyurun efendim.
Partez devant.
Önden buyurun, Çek defterimi unutmuşum.
Allez-y, j'ai oublié mon chéquier.
Önden buyurun ve çok sessiz olun.
Après vous. Tout doucement.
Lütfen, önden buyurun.
Que dis-tu, imbécile?
Önden buyurun.
Après vous!
Önden buyurun.
Allons-y.
Önden siz buyurun monsieur.
Après vous.
Önden siz buyurun.
- Apres vous.
Hayır, önden siz buyurun, yargıç.
Non, après vous, M. le Juge.
Önden buyurun.
- Après vous...
Önden buyurun.
On a entendu dire que vous employiez des femelles.
buyurun 2276
buyurun efendim 186
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyurun oturun 42
buyurun bayan 26
buyurun bayım 24
önden 25
önden buyrun 26
önden buyur 77
buyurun efendim 186
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyurun oturun 42
buyurun bayan 26
buyurun bayım 24
önden 25
önden buyrun 26
önden buyur 77