English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ B ] / Bin bakalım

Bin bakalım traduction Portugais

84 traduction parallèle
Safkan bir Morgan. Bin bakalım.
É um puro sangue e Morgan.
Bin bakalım.
Montem.
Hadi, bin bakalım.
Vem. Sobe.
Bin bakalım.
Suba no vagão.
- Bin bakalım.
- Para aqui.
- Doğru. Bin bakalım.
- Isso, vá subindo.
Bin bakalım.
Sobe.
Bin bakalım, ufaklık.
Salta lá para dentro.
Bin bakalım, hava çok sıcak.
Entre, vai fazer calor.
Bin bakalım.
Entra. Anda lá.
Bin bakalım.
Anda cá.
Haydi bin bakalım.
Entra.
Bin bakalım ororspu çocuğu.
Vamos pegar esse filho da puta.
Hadi, bin bakalım.
Vamos, entre.
Bin bakalım.
Monta.
Pekâlâ, hadi arabaya bin bakalım.
Está bem, entra no carro.
"Pekâlâ, bin bakalım sepete."
"Ora muito bem, para o cesto."
Bin bakalım tatlım.
Anda, querida, entra.
Bota bin bakalım, kaldırıp kaldırmayacağını öğreniriz zaten.
Suba para o barco, iremos já ver isso.
- Bin bakalım.
- Vá, sobe.
Arabaya bin bakalım, Vanilla Ice.
Entra no carro, preto branquinho.
Bin bakalım.
Ok, vamos, entra.
- Pimp My Ride'daki Chris Brown'un elinden çıkmış gibi. Haydi bin bakalım, prenses.
É como no "Primp My Ride", o programa do Chris Brown.
Bin bakalım.
Entra.
- Brodie, bin bakalım.
- Brodie, temos de ir.
Bin bakalım, Nonchalanto.
Entra, Nonchalanto.
Şimdi bin bakalım.
Agora entra.
Bin bakalım şu ata.
Sobe para o cavalo.
- Bin bakalım.
- Tu sobe.
- Bin bakalım.
- Salte para a carroça.
Bakalım 10 bin dolarlık banknot diye bir şey var mı.
Procura se realmente existiu alguma nota de 10.000.
Peki Binbaşı, söyle bakalım,... elli bin kilo brizen nitrat Bajor'un işine yarar mı?
Diga-me, Major. Acha que calhariam bem a Bajor uns 50 000 kg de nitrato brizeen?
Bir bakalım, elli bin kilo...
Agora, vejamos.
Tamam, bin bakalım.
Certo. Entra.
Bakalım... miras artı avukattan alabileceklerim... artı benim param, toplam... 200 bin.
- Ai não? Tenho a herança, uma parte que posso sacar ao advogado, mais algum que já tinha, o que dá 200 mocas.
Hadi şimdi bin arabaya da şu krokiye bir göz at bakalım. Etrafta dolaşan bu herifi belki görmüşsündür.
Quero que vejas um retrato, talvez o tenhas visto por aí.
Sam. Bir bakalım. Kaçırıldın, bir kutuya kilitlendin, sonra da 15. bin fitten aşağıya uçan... bir adam tarafından... bir uçağa sürüklendin.
Sam, vejamos... você foi seqüestrada, trancada em uma mala e colocada em um avião de onde o seqüestrador... saiu voando a...
Bush yönetimi FBI ve istihbarat kuruluşlarına, Usame Bin Ladin'e çok yakın iki kişiyi de barındıran Bin Ladin ailesi hakkındaki soruşturmaları geri çekmesini emrediyor ve bilin bakalım bu insanlar nerede yaşıyorlar!
AAdministração Bush ordena ao FBI e às agências de serviços secretos que recuem nas investigações envolvendo a família bin Laden, incluindo dois dos familiares de Osama bin Laden que estavam a viver, adivinhem onde?
Ondan on bin dolar iste, bakalım ne diyecek.
Pede-lhe dez mil e vejamos o que ele diz.
Lanet olsun, on bin dolar iste, bakalım ne diyecek.
Porra, pede-lhe só mil e vejamos o que ele diz.
Yüz bin olsun, çantayı olduğu gibi ver, al bakalım!
Dá-lhes 100, dê-lhes tudo. Gorjeta.
Saracen, bin bakalım.
- Entra.
- Belki iki bin yıl sürmez ama... - Göreceğiz bakalım.
Não durarão 2 mil anos, mas...
Madem sadece para diyoruz, o zaman 50 bin dolar diyip eğlencemize bakalım mı?
Se é apenas dinheiro, porque não apostamos 50 mil e divertimo-nos a sério?
Golf derslerimin önüne geçiyordu. Dur bakalım! Sırf golften 50 bin dolar mı?
Deixei as aulas por causa do golfe e não estava... $ 50.000 do golfe?
Al bakalım. 100 bin.
Aí tem os seus $ 100,000.
- Dostum, benden ne istediyseniz yaptım. - Bin bakalım.
Era tão difícil de fazer o que te disseram para fazer?
Hadi bakalım bin, evlat.
Vamos lá. Anda. Senta-te.
Say bakalım, üç bin vereyim, kız benim olsun.
Olhem para isto. Três mil e é toda minha.
Hadi bakalım bin, evlat.
Vamos lá. Anda. Senta.
10 bin dolar kadar. Vice bu arada Carl'ın satıcısı ile konuştu..... adamın heykelden haberi yok ve bizimkiler tüm rehincileri kontrol ediyor. - Bakalım bir şey çıkacak mı?
- Vale cerca de dez mil, falaram com o revendedor do Carl, ele nunca a viu, e a polícia está atrás de lojas de penhores.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]