Bin hadi traduction Portugais
582 traduction parallèle
Bin hadi!
Vem!
Bin hadi, bin!
Entra para aí, entra!
- Bin hadi! - Seni uyarıyorum, Sancho. Eğer o kalırsa, ben de kalıyorum.
Aviso-te, Sancho, Se ele ficar eu também fico... e tu não magoarás ninguém!
- Saat neredeyse 12 buçuk. Bin hadi.
Já é quase meio-dia e meia.
Bin hadi.
Entra, a minha direita.
Bin hadi şapşal.
Entra, idiota.
- Çabuk... bin hadi! - Dur!
- Sobe, depressa.
Bin hadi.
Vamos lá, entre.
- Git bisiklete bin hadi.
- Vai andar de bicicleta.
Tekneye bin hadi!
Tu, para bordo!
Hadi, bin bakalım.
Vem. Sobe.
Kapa çeneni de hadi arabaya bin.
- Cala-te e entra no carro!
- Hadi, bin!
- Anda lá, entra!
Hadi bin.
Entra, vamos embora!
Hadi bin.
Suba.
- Hayır, önce sen biniyorsun. - Hadi, bin.
- Não, entra tu primeiro.
- Hadi, bin şu ata Lorna.
- Vá lá, Lorna, sobe.
Hadi, bin ama.
Vá, entra.
Pekâlâ. Hadi bin.
Fui buscar remédio...
Hadi bin!
Vai, venha.
Hadi bin!
Todos a bordo!
Tamam, şimdi sen de bin Lewt. Hadi.
Muito bem, tu monta atrás, Lewt.
- Hadi bin!
Entra!
Hadi bin. Dokunmana izin veririm.
Entre e poderá tocar nele.
Hadi, bin.
Vá lá.
Hadi Tommy, arabaya bin.
Anda, Tommy, entra.
Hadi, şimdi arabaya bin! Otur! Ve beni, ona götür!
Entre no carro, sente-se... e leve-me onde ele está.
Hadi, bin!
Entre!
Yaşamak istiyorsan taksiye bin. Hadi, yürüyün!
Se quer sobreviver, meta-se no táxi.
Tamam mısınız? Hadi, bin arabaya.
Vamos, entra no carro.
Fiver, hadi bin hemen.
Fiver, suba, rápido!
Hadi, arabaya bin!
Vamos, entre!
Hadi ona bin de... etrafta dolaştırıp biraz yor.
Vai tu à frente, cavalga-o um bocado e cansa-o.
Pekala, hadi biraz ona bin de yabaniliği geçsin.
Muito bem, vai à frente e tira-lhe o ar selvagem.
Hadi artık, bin şu şeye.
- Anda lá. Entra no carro.
Bin hadi.
Entra.
Hadi, arabaya bin.
- Então, então. Anda. - Vamos para o carro!
Hadi otobüse bin.
- Cortou-o.
Hadi bin.
Lá vamos nós.
Hadi, Cora, arabaya bin!
Vá lá, Cora, entra.
Hadi. Bin.
Vamos, entra.
Hadi. Arabaya bin.
Anda para o carro.
- Dana, arabaya bin! - Hadi sür!
- Dana, entra!
Hadi, bin!
Vamos, entra!
Hadi Ralphie. Arabaya bin.
Entra no carro, Raphie.
İyiyim tatlım. Hadi git bisikletine bin sen.
Estou bem, vai andar de bicicleta.
Hadi gel. - Ne yapıyorsun orada? - Haydi bin.
Eu desejava ter um motivo para andar.
Bundan pişman olacağım ama... hadi. Hadi bin.
Vou arrepender-me disto, mas...
Hadi, arabaya bin.
Entra no carro.
Hadi! Bin!
Depressa, entra!
Bin ve sür! Hadi!
Entre e conduza.
hadi 30005
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi o zaman 95
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi bebek 30
hadi git 267
hadi yapalım 164
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi artık 95
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19
hadi başlayalım 164
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi yatalım 26
hadi buradan gidelim 100
hadi git artık 19