Dene beni traduction Portugais
169 traduction parallèle
Dene beni istersen
Testa-me
Dene beni istersen, sevgilim
Testa-me, menina
Dene beni istersen sana kraliçenin
Testa-me e eu arranjo-te
Dene beni Cesaretimi dene
Testa-me Põe-me à prova
Dene beni istersen Yine söylüyorum onu da yaparım
Mas põe-me à prova E eis que mais farei
- Dene beni.
- Vamos prove.
- Dene beni.
Experimenta.
Dene beni.
- Experimenta.
Dene beni.
Experimenta.
- Dene beni. Dene.
- Ponha-me à prova.
" Dene beni.
" Experimente-me.
- Şey, dene beni!
Bem, experimenta!
Dene beni.
Tente.
Perşembe orada olacağım, dene ve beni durdur.
Chego na quinta-feira, quer queiram quer não, stop.
Dene beni
Testa-me
- Beni dene.
- Então diga-me a mim.
Beni dene. Hey, bekle, bekle dostum. Gelip beni oynarken izlesene.
Pode conseguir-me um teste? Espera.
Bir de beni görmeyi dene. Richard'ın askeri yeteneği yok bende. Ama o sana burada ihanet etti, bense etmedim.
Não tenho a perícia militar de Richard, mas era ele quem ia trair-te.
- Beni dene.
- Porquê?
Kolaysa, beni dene.
Vá, experimentem.
- Hayır! Önce beni dene.
Experimenta-me primeiro.
Beni dene.
Põe-me à prova.
- Beni dene.
Experimenta...
Beni soruşturmak istiyorsan, zarlarını at ve şansını dene.
Se quiser investigar-me, o risco é seu.
- Beni dene.
- Experimente-me.
Dene ve durdur beni. Lütfen.
Tenta deter-me, por favor.
Beni geçmeyi dene, bebek.
Tenta passar, boneca.
Beni dene!
Tenta comigo.
Biliyorum, bütün gün O'nunlayken, yazmak çok zor olmalı. ama lütfen dene, en azından beni rahatlatmak için.
Eu sei que deve ser dificil escrever... quando estás com ela o tempo todo, mas, por favor, tenta, mesmo que seja só para tranquilizar.
Sadece beni durdurmayı dene.
Tenta impedir-me?
- Beni durdurmayı dene.
Tenta impedir-me.
Beni orda yalnız bırakma, bana söylenen yalanları gözleme ve tahmin etmeyi dene.
Não me deixe lá sozinha, observando e adivinhando que mentiras me dizem.
Beni dene.
Experimenta.
Dene ve durdur beni!
Tentem impedir-me!
Beni durdurmayı dene.
Experimentem impedir-me.
dene ve yık beni!
Tentem derrubar-me!
beni istiyorsun, bebek, sana meydan okuyorum dene ve yık!
E meu amor eu lhe digo : Tentem derrubar-me!
beni istiyorsun, bebek, sana meydan okuyorum dene ve yık!
Se me quer amor eu lhe digo : Tente derrubar-me!
beni istiyorsun, bebek, sana meydan okuyorum dene ve yık.
Se me que amor eu lhe digo : Tentem derrubar-me!
haydi, dene ve yıkkkk- - beni!
Então venham e tentem Derrubar-me!
beni istiyorsun, bebek, sana meydan okuyorum dene ve yık... teşekkürler, adım Hedwig.
Obrigada. O meu nome é Hedwig.
- Bir de beni dene.
- Tenta comigo.
- Eğer beni orada görmediysen, sadece dene.
Eu sei fazer de tudo.
Dene ve beni durdur.
Tente deter-me.
Sadece beni kovmayı dene, sikik.
Então me ponha na rua, machão.
Beni buradan öpmeyi dene ve bunu yala.
Beija-me aqui.
Beni dene bakalım!
Tenta-me.
- Beni bir dene.
- Põe-me à prova.
Lütfen, beni affetmeyi bir dene.
Por favor tenta perdoar-me.
Dene ve beni durdur.
Tenta impedir-me.
Lütfen, beni affetmeyi bir dene.
Por favor tente me perdoar.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21