Diyebilir misin traduction Portugais
164 traduction parallèle
Demek istediğim serbestlik yoksa buna aşk diyebilir misin?
Se não é livre, podemos chamar-lhe de amor?
Bir şey diyemem, sen diyebilir misin?
- Eu não notei nada.
"Mısır ezmesi" diyebilir misin?
Sabes dizer "papa"?
"Domuz" diyebilir misin?
Consegues dizer "porco"?
- Yirmi, otuz bin diyebilir misin?
- O que achas? Uns 20, 30, 40 mil?
"İyi geceler" diyebilir misin?
Não me vais dizer boa noite?
Merhaba diyebilir misin?
Sabes dizer olá?
E.T. diyebilir misin?
Consegues dizer E.T.?
- Bay bay büyükanne diyebilir misin?
- Dizes "adeus, avó"?
- Birşey diyebilir misin? - Evet. Çoğunlukla olduğu gibi bir leke.
- Podes perceber alguma coisa?
"Michael" diyebilir misin?
Sabes dizer Michael?
"Michael" diyebilir misin?
Sim, sabes dizer Michael?
"Teşekkür ederim" diyebilir misin?
Sabes dizer "obrigado"?
- Sade kahve diyebilir misin?
- Consegues dizer café simples?
Anne - baban hakkında iyi bir şey diyebilir misin?
Consegue apontar alguma coisa boa nos seus pais?
Maggie, "ba-ba" diyebilir misin?
Maggie, consegues dizer "ba-ba"?
- "Mama" diyebilir misin?
- Consegues dizer "Mamã"?
- "Cehenneme git" diyebilir misin?
- Consegues dizer "Vai-te lixar"?
- Maggie, "Baba" diyebilir misin? Babaaa.
- Maggie, consegues dizer "Papá"?
Lisa, "anne" diyebilir misin? - Anne.
Lisa, consegues dizer Mamã?
- "David Hasselhoff" diyebilir misin?
- Mamã. - Consegues dizer David Hasselhoff?
- "Baba" diyebilir misin? - Homer.
- Consegues dizer Papá?
Tekrar "anne" diyebilir misin?
Consegues dizer de novo "Mamã"?
- Bay Chamberlain. Bowdoin College'dan uzak çığlık diyebilir misin?
Estamos longe do Colégio Bowdoin, não acha?
"Memeler" diyebilir misin?
Sabes dizer "tetas"?
- Bana ikinci talipli diyebilir misin?
- Podes chamar-me Segundo Pretendente?
"Aferin" diyebilir misin?
como se diz, "Bravo"?
"Baba" diyebilir misin?
Sabes dizer "papá"?
"Salı" diyebilir misin?
És capaz de dizer Terça-feira?
"Alkolik" diyebilir misin?
Sabes dizer "alcoólico"?
"Donuk beyin" diyebilir misin?
Sabes dizer "cérebro congelado"?
Şimdi, "i" diyebilir misin?
Agora, consegues dizer "E"?
Buna insan kanı diyebilir misin?
Chamaria a isso sangue humano?
Ama burada dışarıda, şey... "İyi geceler" diyebilir misin?
Mas aqui, podes dizer "boa-noite"?
Ona aşk diyebilir misin?
Chamar-lhe-ias amor?
Beni böyle yaşamaya zorlayarak mı - buna sevgi diyebilir misin?
Fazer-me viver assim. Chama a isso amor? Sim.
'Reşit olmayan'diyebilir misin, Wesley? " Pis herif.
Consegues dizer "menor" e "prisão", Wesley?
- "Gözden çıkarılabilir" diyebilir misin?
- Pode-se dizer... "dispensável"?
"Köpekçik" diyebilir misin Reece?
Consegues dizer "cãozinho", Reece?
Baba diyebilir misin?
Sabes dizer "pai"?
Baba diyebilir misin?
Sabes dizer "papá"?
Mesela "Hayatım boyunca senin gibi birini bekledim, senden vazgeçmem" diyebilir misin?
Porque não : "Esperei alguém como tu toda a minha vida"?
- Günah keçisi diyebilir misin?
Consegues dizer bode expiatório?
Tavuskuşu diyebilir misin?
Sabes dizer "pavão"?
- Çiş diyebilir misin?
- Podes dizer "chi"?
10 milyon diyebilir misin?
Você diria dez milhões?
"Anneyle yürü" diyebilir misin?
Consegues dizer, "Passear com a Mamã?"
Anne diyebilir misin?
Sabe dizer "mamãe"? Sabe dizer "mamãe"?
Ona da bir pısırıktı diyebilir misin?
Também era uma pessoa tranquila?
Yıkılsın ortalık diyebilir misin?
Ang Lee Conseguem rockar?
"Jane, göğüslerimi sabunlamama yardım eder misin?" diyebilir.
" Jane, podias ajudar-me a lavar o peito?
misin 24
mısın 19
diyebilir 25
diyebilirsin 75
diyebiliriz 36
diyebilir miyim 22
diyebilirsiniz 30
diyebilirim 52
diyebilirim ki 46
mısın 19
diyebilir 25
diyebilirsin 75
diyebiliriz 36
diyebilir miyim 22
diyebilirsiniz 30
diyebilirim 52
diyebilirim ki 46