Hadi yapalım şu işi traduction Portugais
303 traduction parallèle
Hadi yapalım şu işi.
Vamos lá.
Hadi yapalım şu işi!
Vamos lá!
Tamam arkadaşlar hadi yapalım şu işi!
Ok, pessoal, vamos a isso!
Hadi yapalım şu işi.
Vamos a isso.
Hadi yapalım şu işi. Yapalım şu işi.
Vamos fazer isto.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos conseguir.
Hadi yapalım şu işi!
Vamos a isto.
Hadi yapalım şu işi. Gidelim buradan.
Vamos sair daqui para fora.
- Tamam, hadi yapalım şu işi.
Vamos lá.
Evet, harika. Hadi yapalım şu işi.
Sim, claro, vamos lá julgá-los.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos fazer isto!
- Millet, hadi yapalım şu işi.
- Malta, vamos lá.
Bu o. Hadi yapalım şu işi.
É ele, Vamos lá,
- Hadi yapalım şu işi.
- Vamos a isto...
- Pekâlâ, hadi yapalım şu işi! - Hadi!
Está bem, vamos a isso.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos fazer isto.
Pekala, hadi yapalım şu işi.
Muito bem, vamos a isto.
Hadi yapalım şu işi Nick.
- Bem podes dar-me graxa, Nick.
Hadi yapalım şu işi!
Vamos a isto!
- Hadi yapalım şu işi.
- Vamos lá.
Hadi yapalım şu işi.
- Vamos a isto.
Ne diyorsunuz, hadi yapalım şu işi, ha?
O que vocês acham? Vamos fazer isso logo, huh?
- Hadi yapalım şu işi!
- Vamos a isso!
Pekala, hadi yapalım şu işi!
Muito bem!
Pekâlâ, hadi yapalım şu işi.
- Pronto, vamos a isto.
Senden uzaklaşıyor. Sen ona yalvarıyorsun. Peki, hadi yapalım şu işi.
Ele vai deixá-la e implora-lhe que não.
Hadi yapalım şu işi 5506.
Em frente, 5506.
- Pekala, hadi yapalım şu işi.
- Está bem, vamos a isso.
- Tamam, hadi yapalım şu işi.
- Vamos a isto.
Hadi yapalım şu işi!
Vamos, vamos acabar com isto.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos todos pessoal!
Pekala, hadi yapalım şu işi.
- Muito bem, vamos a isso.
- Hadi yapalım şu işi.
- Vamos fazer isto. - Muito bem.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos em frente.
Hadi, üstünü giy de şu işi yapalım.
Anda. Veste-te e vamos fazer isso.
Hadi şu işi yapalım, zenciler.
Vamos fazer com que aconteça, pretos.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos, vá.
- Hadi, yapalım şu işi.
- Vamos a isto.
Hadi şu işi yapalım!
Vamos lá
- Pekala hadi şimdi şu işi yapalım.
- Ok, vamos fazer isso.
Hadi yapalım şu işi.
Vamos a isto.
Hadi şu işi yapalım.
Vamos a isto.
Hadi yapalım şu işi!
Façam-no!
Hadi şu işi yapalım.
Vamos todos sair como profissionais.
Peki, hadi şu işi yapalım.
Muito bem, vamos a isto.
Hadi şu işi yapalım.
Vamos fazer isso.
Hadi şu işi yapalım.
Vamos fazer com que dê certo.
Pekala, hadi yapalım şu işi.
BASE MILITAR DOS EUA Vamos a isto.
- Hadi, yapalım şu işi.
- Não. - Vamos lá.
Hadi şu boktan işi yapalım.
Então vamos fazer esta merda.
Hadi millet, yapalım şu işi.
Rapazes, vamos a isto.
hadi yapalım 164
hadi yapalım şunu 28
yapalım şu işi 30
şu işi bitirelim 30
şu işi halledelim 22
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi yapalım şunu 28
yapalım şu işi 30
şu işi bitirelim 30
şu işi halledelim 22
hadi bakalım 1207
hadi gidelim 2365
hadi gel 910
hadi oğlum 151
hadi ama 3196
hadi ya 246
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi be 284
hadi ordan 102
hadi oradan 318
hadi bebek 30
hadi o zaman 95
hadi git 267
hadi tatlım 131
hadi baba 100
hadi gelin 160
hadi bebeğim 108
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi başlayalım 164
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123
hadi eve gidelim 121
hadi canım 354
hadi başlayalım 164
hadi artık 95
hadi çabuk 103
hadi yapma 30
hadi otur 36
hadi dostum 163
hadi gidelim buradan 123