Hayır anne traduction Portugais
1,681 traduction parallèle
Hayır anne, ben hiç eğlenmezdim.
Não mãe, na verdade não me divertia.
Hayır anne, bu senin suçun değil.
Não, mãe, a culpa não é tua.
- Hayır anne, her şey yolunda değil! - Tamam.
- Não, mãe, não vai ficar tudo bem.
Hayır anne, gecenin en önemli anında sahneye üstsüz çıkmaya karar verdim.
- Não mãe, decidi não usar nenhum, durante a competição. Deixa de brincadeiras.
Yemekleri hazırlamalıyım. Yemekleri hazırlamalıyım. - Hayır anne!
Oh, eu tenho que cozinhar, eu tenho que cozinhar!
Hayır, hayır. Hayır. Senin dolmalarını düşünüyordum, anne, çok lezzetli gözüküyor.
Estou a pensar na tua comida, mãe.
Hayır, anne, yani, hiçbir şey görmedim.
Não, mãe... Eu não vi nada.
- Hayır, anne, gitmiyoruz.
Não, mãe, não temos.
Hayır, telefon görüşmesi yapmam gerekiyor, anne.
- Não, tenho de telefonar, mãe...
Anne, sana, bana söylemediğin bir şey var mı dediğimde sen hayır, yok demiştin.
Mãe, perguntei-te claramente se havia algo que escondesses e disseste que não!
Hayır, anne.
Não, mãe, não vou fugir.
Anne hayır!
Mãe, não!
Hayır, anne.
Por favor.
Hayır anne.
Não, mãe.
Anne, anne, hayır...
Não! Não, mãe.
- Şuna tıkla, anne. - Hayır, yukarıdaki.
- Carrega nessa, mãe.
Hayır etmezdin, anne.
Não, não terias, mãe.
Hayır, anne Sadie öldü, unuttun mu?
A Sadie está morta, lembras-te?
- Hayır, hayır! Dinle beni anne, Gregor'u al ve oradan hemen uzaklaş.
- Mamã, pegue no Gregor e saia daí.
- Hayır, anne.
- Não, mãe!
Anne, hayır.
Mãe, não.
sörf yapışımı izlemeyecek misin, anne? - Hayır, böylesi iyi.
Queres ver-me a surfar?
Hayır, Anne.
- Não, mãe!
Hayır, biliyorum anne. Merhaba Bayan Maybelle.
- Sim, eu sei, mãe!
Hayır, anne, hayır.
Não, mãe. Não.
Hayır, bu olamaz anne.
Isso não pode ser assim, Ma!
- Hayır, görmedim, tatlım, ama bu... Tamam, anne.
Não, não o vi, mas não...
Hayır randevum falan yok anne.
- Não vou nada, mãe.
- Hayır etmedin. Evet ettim anne.
- Não fizeste nada.
- Hayır, anne. - Oğlum!
- Não, mãe.
Hayır, anne.
Não, mãe.
Hayır anne, nehirde balık bırakmadık...
Não, mãe, nós apanhámos tudo...
- Hey. - Hayır, hayır, sana demedim anne.
Não é contigo, mãe.
Hayır, hayır, anne. O çok iyi.
- Não, não, mãe. ele é maravilhoso.
Hayır, Anne, onu kendi haline bırakmalısın.
Não, mãe, tens que a deixar em paz.
Senin gerçek versiyonun, anne. Hayır.
- A tua versão da verdade, mãe.
Oh, Anne, hayır, hayır, hayır.
Oh, mãe, não, não.
Hayır, anne.
Não mamãe.
- Hayır, anne, hayır!
- Não, mamã, não!
Hayır, anne...
Não, mãe...
Hayır, anne!
Não, mãe!
Hayır iyiyim. Anne. anne, be iyiyim.
- Não, mãe, estou bem.
Hayır üzgünüm anne, tamam mı?
Não, desculpa, mãe.
Hayır anne fikir yürütemezsin.
Você é uma alien!
Hayır, anne, şimdi olmaz.
Não, mãe, agora não.
- Hayır, anne.
- Não, mamãe, está tudo bem.
- Hayır, anne!
Não, mamãe!
Hayır, anne!
Não, mamã!
Hayır, anne, hayır.
Não, Mamãe, não.
- Hayır, anne!
- Não, mãe!
Hayır, onu, ot için sattım. Ama dinle, anne, sana bir şey sormak zorundayım.
Tudo o que sei é que algures na grande terra da Irlanda, está um grande e gordo bastardo que se parece comigo.
anne 13707
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annesi 120
annemin 46
anneni 25
annemi 40
annette 90
anneciğim 396
annem 830
annecim 120
annem hasta 26
annesi 120
annemin 46
anneni 25
annemi 40
annem ve babam 43
annem nerede 136
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen nerede 107
annen mi 76
annem nerede 136
annen 326
anneme 47
annem geldi 21
annenin 20
annesini 19
annen evde mi 29
annen nerede 107
annen mi 76
annemle 28
anneanne 37
annemle babam 17
annem mi 79
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annene 36
annene iyi bak 17
annesi mi 18
anneanne 37
annemle babam 17
annem mi 79
annecik 27
annem öldü 65
annemden 22
annene 36
annene iyi bak 17
annesi mi 18