Hoş geldiniz traduction Portugais
9,253 traduction parallèle
Hoş geldiniz.
Vocês são bem-vindos aqui.
Hoş geldiniz.
Bem-vindos.
- Küba'ya hoş geldiniz amigolar.
- Bem-vindos a Cuba, amigos. - Meu Deus.
Suç mahalline hoş geldiniz.
Bem-vindos à cena do crime.
Sheldon Cooper Sunar : Bayraklar ile Eğlence'ye hoş geldiniz.
Bem-vindos ao "Diversão com Bandeiras."
- Ev'e hoş geldiniz.
Bem-vindo à Casa.
Bay Kane. Kitap'a hoş geldiniz. Ev'in sinir merkezidir.
Sr. Kane, bem-vindo ao Livro, o nervo central da Casa.
DEO'ya hoş geldiniz Dr. Danvers.
Bem-vindo ao DOE, Dr. Danvers.
Castle'ın evine hoş geldiniz.
"Sejam bem-vindos à casa do Castle".
Scorpion'a hoş geldiniz.
Bem-vinda à Scorpion.
Walter, sen de cihazın sistemini hackleyip, iletişimimizi kimin dinlediğini bulacaksın. XB-4'e hoş geldiniz.
Walter, você irá hackear o dispositivo e identificar quem está a interceptar as nossas comunicações.
Narcissus'a hoş geldiniz.
Bem-vindos à Narcissus.
- Hoş geldiniz.
- Estão adiantados.
Meksikaya hoş geldiniz.
Bem-vindos ao México.
Meksika'ya hoş geldiniz.
Bem-vinda ao México.
- Hoş geldiniz.
- Bem-vindos.
Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
Bem-vindas.
Citadel değerlendirme protokolünün üçüncü safhasına hoş geldiniz.
Bem vindos à terceira fase do protocolo de avaliação da Citadel.
Serbest Zihin Kilisesine hoş geldiniz. Ben Adam.
Bem-vindo à Igreja da Mente Aberta.
Hayatınızın en güzel kısmına hoş geldiniz.
Bem-vinda à melhor parte da tua vida.
Hayatınızın en güzel kısmına hoş geldiniz.
Bem-vindos a melhor parte das vossas vidas.
Serbest Zihin Kilisesine hoş geldiniz.
Bem-vindo à Igreja da Mente Aberta.
Winchester Motel'ine hoş geldiniz.
Bem vindo ao Motel Winchester.
Aunt Mel'e hoş geldiniz.
Bem vindos à Tia Mel.
Pekâlâ gençler, hepiniz yeterince doyduğunuza göre eğitim kampına hoş geldiniz.
Muito bem, pessoal. Agora que foram devidamente encharcados, bem-vindos ao campo de treino.
Selam beylev. Eskvim kulübüne hoş geldiniz.
Cavalheiros, bem-vindos à equipa de esgrima.
Dünyamıza hoş geldiniz.
- Bem-vindo ao nosso mundo.
Hoş geldiniz dostlarım.
Bem-vindos, irmãos.
Sandviç Hut'a hoş geldiniz.
Bem-vindos ao Sandwich Hut.
- Hoş geldiniz.
Olá.
Brian Finch ve Rebecca Harris'in Mükemmel Büyük Suçlar Ekibi ilk resmi toplantısına hoş geldiniz.
Bem-vindos à primeira reunião do Esquadrão dos Grandes Crimes Fantásticos do Brian Finch e da Rebecca Harris.
Brian Finch'in Mükemmel Büyük Suçlar Ekibi ikinci ilk resmi toplantısına hoş geldiniz. İsimle ilgili bir soru?
Sejam todos bem-vindos à segunda primeira reunião do Esquadrão dos Grandes Crimes Fantásticos do Brian Finch.
Hoş geldiniz.
Sejam bem-vindas.
" PrestoFest'e hoş geldiniz.
"Bem-vindo à PrestoFest."
Hepiniz hoş geldiniz. Ben Doktor Debra Radcliffe. Bugün sizlere ıvır zıvır çekmecenizi temizleme konusunda yardım edeceğim.
Sejam todos bem-vindos, sou a Dra. Debra Radcliffe e hoje vou ajudar-vos a limpar a gaveta do lixo.
Hawaii'ye hoş geldiniz.
- Bem-vinda ao Hawaii. - Obrigado.
Trinity'e hoş geldiniz Bay Ramanujan.
Bem-vindo a Trinity, Sr. Ramanujan.
Sağdıç Şirketi'ne hoş geldiniz.
Benvindo ao Padrinho de Bodas, S.A.
- Tekrar hoş geldiniz.
- Bem vindo de volta.
- Fazenda Jacobina'ya hoş geldiniz.
- Bem-vindo à Quinta Jacobina.
- Beyin takımına hoş geldiniz.
Bem-vindo ao círculo interno.
Yeni evimize hoş geldiniz beyler.
Senhores, sejam bem-vindos ao nosso novo lar.
Öbür tarafa hoş geldiniz.
Bem-vindo ao mundo além.
Merhaba. Hoş geldiniz. Dr. Erin Gilbert.
Bem-vindo, sou a Dra. Erin Gilbert.
Hoş geldiniz.
Bem-vindas!
New York'un altın günlerine hoş geldiniz.
Bem-vindas aos dias de glória de Nova Iorque!
Kaybolanlar, hoş geldiniz.
Acolher os que andam perdidos.
- Peki, evime hoş geldiniz.
- Bem-vindo a minha casa.
Öğrenme Grubu 38'e hoş geldiniz.
Quero dar as boas-vindas ao Grupo de Aprendizagem 38.
TlMBERLINE'A HOŞ GELDİNİZ KAL, OYNA, SONRA DEF OL
BEM-VINDOS A TIMBERLINE FIQUEM, DIVIRTAM-SE E DESANDEM
HOŞ GELDİNİZ
BEM-VINDOS