English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ J ] / Jeanne d

Jeanne d traduction Portugais

49 traduction parallèle
JEANNE D'ARC'IN TUTKUSU
A Paixão de Jeanne d'Arc
Jeanne d'Arc.
Jeanne d'A rc.
Jeanne d'Arc falan mı?
- Quem julgas que és?
Jacques ve ben dışarı çıkmayı planlamıştık.. Jeanne daha sonra bizimle buluşacaktı.
Eu e o Jacques íamos sair, a Jeanne juntar-se-ia a nós.
Jeanne d'Arc ve Napoleon'un ülkesi bir kez daha gerçek yüzünü gösteriyor.
... A França recuperará o seu antigo orgulho, de Joana d'Arc e Napoleão.
- JEANNE D'ARC'IN TUTKUSU
- Paul - A Paixão de Joana d'Arc
Bilmeniz gereken tek laf "John Dark."
Estão sempre : "Jeanne d'A rc".
- Jeanne D'Arc sesler duymuştu.
- A Joana de Arc ouvia vozes.
Jeanne d'Arc'ınkiler.
Oh, não. São da Joana d'Arc.
Jeanne d'Arc'ı yakan kişi, kibritlerini boşa mı harcıyordu?
Será que o homem que queimou Joana d'Arc simplesmente desperdiçou bons fósforos?
Kesin olmayan kaynaklarca Bouscasse'nin bir öğrencisine atfedilmiş, Jeanne d'Arc'ın alçıdan heykeli.
Uma estátua de Joana d'Arc em estuque... de origem incerta, atribuída a um aluno de Bouscasse.
Jeanne D'arc söyledi diye... kadınları ağaca bağlayıp yaktığını söylüyor. Buna ne diyorsunuz?
O que é que pensa do facto de ele dizer que amarrou as mulheres a uma árvore... e as queimou vivas por ordem da Joana D'A rc?
Jeanne D'arc'ın solunda belirip... sol kulağına fısıldadığını söylemişti bana.
Joana D'A rc aparecia do lado esquerdo, e lhe falava baixinho ao ouvido esquerdo.
Biliyorum. Adın Jeanne d'Arc ve kafanın içinde sesler duyuyorsun, değil mi?
Não me digas que o teu nome é Joana... a Joana D'arc, como tu, também ouvia vozes, certo?
Adın Jeanne d'Arc ve kafanın içinde sesler de duyuyorsun, değil mi?
Chamas-te Joana... Joana D'Arc e também ouves vozes, certo?
"G.l. Jane." Tanrım neden bu işi uzatmayıp ona "Jeanne d'Arc" demiyorlar ki?
"G.I. Jane"! Por que não chamar-lhe Joana D'Arc de uma vez?
Jeanne d'Arc, 30 Mayıs 1431'de yakıldı.
Joana d'Arc morreu queimada no dia 30 de Maio de 1431.
Elbette. Çünkü o bir çeşit kahin, lider yada Jeanne D'arc.
Porque ela é uma visionária ou uma Joana de Arc.
Marta onların Jeanne d'Arc'ı.
Ela è a Joana d'Arc deles.
Bu sefer kim acaba? Yüce İsa mı yoksa Jeanne D'Arc mı?
Jesus Cristo ou a Joana D'arc.
Jeanne d Arc oldum.
Eu sou a Joana D'Arc.
Yanlış anlaşılmış Jeanne d'Arc'ım benim!
Minha Joana D'Arc dos versos incompreendidos.
Jeanne d'arc, Rahibe Teresa, aklıma başka isim gelmiyor.
Joana D'Arc, a Madre Teresa, não consigo pensar em outras...
Jeanne d'Arc?
Joana d'Arc?
Jeanne d'Arc ile ziyaretime gelseniz diye tam da içim gidiyordu. Kötü bir zaman mı? Hiç de bile!
Chegámos numa hora má?
Jeanne d'Arc'ın ikinci kez yanmasını görmek gibi mi.
Oui! Tal como Joana d'Arc coberta de chamas, outra vez.
- Jeanne d'Arc'ın durumu bu.
- É o que Joana D'Arc teve.
Jeanne d'Arc'da da temporal lob epilepsisi vardı.
Joana D'Arc tinha epilepsia no lobo temporal.
- Jeanne d'Arc'ı hayal ediyorum.
Estou a alucinar Joana D'Arc.
Jeanne d'Arc mı?
A Joana d'Arc?
Anneme Jeanne d'Arc'lık yapmış olabilir.
Ter-se-ia armado em Joana d'Arc com a mãe.
Kimsin lan sen, Jeanne d'Arc mı?
Foda-se, quem és tu, Joana de Arc?
Jeanne d'Arc'ın yapması gerektiği gibi kendim yapardım.
Eu fazia sozinha mesmo, como Joana D'Arc o fez.
Sırasıyla, Lincoln, Einstein, lan Fleming John Lennon, Jeanne d'Arc Sinatra...
Lincoln, Einstein, Ian Fleming, John Lennon, Joana D'Arc, Sinatra...
Jeanne d'Arc ülkesi için savaşmak istediğinde bir genç olduğunu söylemiştin.
A Joana d'Arc era adolescente quando...
İnsanlar size Jeanne d'Arc'ın yeniden doğuşu diyor.
As pessoas chama-lhe "A Joana D'Arc renascida".
Jeanne d'Arc aynı fikirde olmayabilir. Veya Lucifer.
Joana d'Arc talvez não concordasse convosco, ou Lúcifer.
Jeanne d'Arc size birleşmeyi geçmenizi emrediyor.
Hillary Clinton, a Joana d'Arc ordena que lhe passes o charro.
Sonra boom Jeanne d'Arc'sın.
E depois... Shazam... És a Joana de Arc.
Bir tilki kadar zeki, Jeanne d'Arc kadar şoven.
Muito inteligente e chauvinista como a Joana d'Arc.
Bir kulede yaşayan bir prenses olduğumu hayal etmeyi severim ya da atını savaşa süren Jeanne D'Arc ya da perişan bir gelin olurum. Deniz kıyısında yaşayıp kimseyle konuşmayan çünkü hayattaki tek gerçek aşkı gemisi batınca dalgalarda kaybolmuş ve geri dönmemiştir.
Gosto de imaginar que sou uma princesa numa torre, ou Joana d'Arc a batalhar, ou uma triste noiva que vive à beira-mar sem falar com ninguém, porque o seu único e grande amor desapareceu quando o navio em que seguia naufragou!
Jeanne d'Arc'ın, ölümüyle sonuçlanan davasının tutanakları.
O registo escrito do julgamento de Jeanne d'Arc, o julgamento que conduziu à sua condenação e morte.
Polis barikatlarını kurdu, ama, açıkçası, Bill onların yakılan bu fitil için aynı hisleri taşıdıkları söylenemez.
A polícia montou barricadas, mas para ser franca, Bill e Jeanne... creio que não deterão o pavio emocional que se acendeu esta noite.
Ne harika. Jeanne d'Arc şimdi süperkız oldu.
Joana D'Arc é a Super Mulher.
Jeanne hafta sonu için şehir dışına çıkıyor ve benim de Cody'ye bakmam gerek.
A Jeanne vai estar fora no fim-de-semana e tenho de ficar a tomar conta do Cody.
Babasına ulaşmanın yolu Jeanne'dı.
Jeanne era a chave para o pai dela.
Ya da Jeanne...
Ou de Joana D'Arc...
Belki de Jeanne Tripplehorn'un büyük bir hayranıdır.
Ou talvez seja um grande fã de Jeanne Tripplehorn.
Ama asıl adı Marie-Jeanne'dı.
Mas seu nome verdadeiro era Marie-Jeanne.
duran 19
daniel 570
dana 196
dragon 48
diaz 46
dante 84
deli 209
dash 20
dora 50
data 848
dick 526
dünya 1278
donna 344
down 23
denise 139
daphne 369
dale 159
döner 18
dong 72
diablo 19
deme 332

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]