English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ K ] / Komik değil

Komik değil traduction Portugais

4,173 traduction parallèle
Hiç komik değil.
Não tem graça.
- Komik değil mi?
- Engraçado. - Estás bem?
Komik değil Mikkel.
Não é divertido, Mikkel.
Bunu kim yapıyorsa, hiç komik değil.
Seja quem for, não tem piada.
- Bu komik değil.
- Isso não é engraçado.
Hiç komik değil lan.
Não tem piada.
Artık komik değil!
- Vai-te lixar! - Isto já não tem piada.!
Komik değil dostum!
Isto não tem piada, meu.
Hiç komik değil, Nick.
- Não tem graça, Nick. Não tem graça nenhuma.
Hiç komik değil.
Estás a morrer!
Komik değil, Bayan Delfino.
Não tem piada, Mrs. Delfino.
Ne kadar komik değil mi?
Isso é engraçado, não é?
Komik değil Frank.
Não é engraçado, Frank.
Hiç komik değil, Will.
Isto não tem graça, Will.
Hiç komik değil, Alec.
Não tem graça, Alec.
Bilmiyorum. Komik değil.
Não tenho a certeza.
Söylediği hiçbir şey komik değil zaten.
Não tem piada. Mas nada do que ele disse tem.
Onun bizim için hayatını riske eden tarafına bir daha bakmalısın, bu komik değil mi?
É engraçado como ele teve exactamente o que pretendia ao supostamente arriscar a vida dele por nós.
Çünkü hiç komik değil. Üzgünüm, çok sığ bir espri anlayışım vardır.
Desculpa, tenho um sentido de humor muito árido.
Eğer sensen, Noel. Bu hiç komik değil!
O que querem?
Komik olduğunu biliyorum ama, komik değil.
Sei que acham piada, mas não tem.
Kocamın bir sürü ıvır zıvırı var, bu hiç komik değil.
O meu marido tem tanta porcaria. Não é engraçado.
Komik değil.
- Isto não tem piada.
Gözü morarmış kör adam, kulağa komik geliyor ama komik değil.
Um cego com um olho roxo não é assim tão engraçado.
Hiç komik değil aslında. Önemli değil ama.
Eu não acho graça, mas tudo bem.
Tamam, hiç komik değil. Sen...
Está bem, já não me estou a rir.
Komik değil.
Não tem piada.
- Hiç komik değil.
- Isso não é engraçado, cara.
Hiç komik değil dostum.
Não é engraçado, cara.
Komik değil, adamım.
- Isso não é porreiro. - Não.
Çünkü bu hiç komik değil.
Porque, na verdade, não tem piada.
Komik bile değil!
Nem sequer tem piada.
Komik değil. Sadece ilginç
Não é engraçado.
Hiç komik değil.
Não tem graça nenhuma.
Komik değil.
Isso não teve piada.
Komik falan değil.
E não tem piada nenhuma.
Komik değil.
Não tem graça.
Tişört bana oldukça komik geldi, değil mi yoksa?
Acho a t-shirt muito engraçada.
- Hiç komik değil.
- Os trocadilhos são sinistros e assustam-me. - Nem por isso.
Hiç komik değil.
- Amy!
Amelia, bu hiç komik değil.
Amelia, não tem piada.
Komik değil mi?
- Escroto!
- Deme şöyle, hiç komik değil.
- Isso não tem graça.
- Hiç komik değil.
- Não teve graça.
Hiç de komik değil.
Isso não tem piada.
Evde ekmek saklaması umurumda değil ama yazdıkları komik. Yazar olduğu için olabilir.
Não quero saber o que ela pensa sobre ter pão em casa, mas ela é um bocado divertida.
- Acayip komik, değil mi?
- Haverá algo mais engraçado?
- Çok komik, değil mi?
- Não é hilariante?
- Hiç komik değil.
- Não teve piada.
Yine de komik ama değil mi?
É engraçado, não é?
Komik bir şey değil, gülmeyi kes o yüzden.
Para de te rir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]