English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ M ] / Mükemmel görünüyorsun

Mükemmel görünüyorsun traduction Portugais

106 traduction parallèle
Bana mükemmel görünüyorsun.
A mim, pareces-me perfeita.
- Mükemmel görünüyorsun!
- Estás maravilhosa!
Mükemmel görünüyorsun!
Você está óptimo!
Mükemmel görünüyorsun!
- Estás fantástico!
Mükemmel görünüyorsun.
Estás muito bem.
- Mükemmel görünüyorsun.
- Perfeitamente.
Cassandra, söylemem gerek, mükemmel görünüyorsun.
Cassandra, deixa-me dizer, que estás com um ar excelente.
Amanda, mükemmel görünüyorsun!
Amanda, estás perfeita!
Mükemmel görünüyorsun.
Estás perfeita.
Bana mükemmel görünüyorsun.
A mim pareces-me perfeita!
- Mükemmel görünüyorsun.
- Está linda.
Aslına bakarsan mükemmel görünüyorsun.
Por acaso até estás com ótimo aspeto.
Gerçekten, mükemmel görünüyorsun.
A sério, estás estupenda.
Bence mükemmel görünüyorsun.
Acho que estás perfeita.
- Mükemmel görünüyorsun.
- Não é divino? - Está brincando?
Mükemmel görünüyorsun.
Parece absolutamente perfeita.
Hala mükemmel görünüyorsun.
Ainda pareces maravilhosa.
- Mükemmel görünüyorsun.
- Estás com um aspecto maravilhoso.
Mükemmel görünüyorsun.
Parece perfeito.
- Mükemmel görünüyorsun.
- Óptima.
Mükemmel görünüyorsun.
Está deslumbrante.
Mükemmel görünüyorsun.
Estás com bom aspecto.
Mükemmel görünüyorsun.
Tem um visual perfeito.
Mükemmel görünüyorsun.
E estás fantástica.
Mükemmel görünüyorsun.
Estás óptimo.
Mükemmel görünüyorsun.
Estás bonita!
Mükemmel görünüyorsun!
Ficas linda.
mükemmel görünüyorsun.
Estás linda.
- Jeanne, mükemmel görünüyorsun.
- Jeanne, estás maravilhosa.
Mükemmel görünüyorsun. Yüzündeki ifade sanki muhteşem bir rüya görüyormuşsun gibi.
A tua expressão, é como se estivesses a ter um sonho maravilhoso.
Aman Tanrım, mükemmel görünüyorsun.
Meu Deus, estás óptimo.
Mükemmel görünüyorsun.
- Tru, viva. - Estás óptima.
Ne oldu? Mükemmel görünüyorsun!
Meu Deus, que aconteceu?
Mükemmel görünüyorsun.
Estás linda.
- Bu kostüm ile mükemmel görünüyorsun.
Estás muito fofinha nessa fantasia esta noite.
Mükemmel görünüyorsun.
Estás magnífico.
Mükemmel görünüyorsun hayatim.
Estás incrível, querida.
Seni doğduğumdan beri tanıyorum, bence hiç olmadığın kadar mükemmel görünüyorsun.
A sério. Conheço-te desde que nasci e acho que estás mais perfeita do que nunca.
Mükemmel görünüyorsun, Barbara.
Estás muito bonita, Barbara.
Mükemmel görünüyorsun!
Estás óptimo. Robusto.
Mükemmel görünüyorsun.
Estás bellissima.
Mükemmel görünüyorsun
- Estás óptima.
Mükemmel görünüyorsun.
Está óptima.
Alice, mükemmel görünüyorsun.
Alice, você está fabulosa.
Mükemmel görünüyorsun.
Estás linda!
Mükemmel görünüyorsun.
Estás fantástica.
- Mükemmel görünüyorsun.
Não.
Mükemmel görünüyorsun.
Como estás bonita!
Mükemmel bir melek gibi görünüyorsun.
Estás um autêntico anjo...
Mükemmel görünüyorsun.
Estás óptima.
Wow, Ted, sen onun mükemmel kadını gibi görünüyorsun.
Ted, parece que és a sua mulher perfeita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]