Onu tanımıyorsunuz traduction Portugais
142 traduction parallèle
Onu tanımıyorsunuz, bayım.
Não o conhece, senhor.
Onu tanımıyorsunuz, bayım.
Não o conhece.
- Onu tanımıyorsunuz.
- Não conhece o Custer.
- Onu tanımıyorsunuz.
- Não o conhecem.
Onu tanımıyorsunuz.
- Você não o conhece.
Onu tanımıyorsunuz.
Você não a conhece.
Onu tanımıyorsunuz!
Tu não o conheces!
Onu tanımıyorsunuz.
Não o conhece.
Onu tanımıyorsunuz.
Não a conheces.
Onu tanımıyorsunuz.
Não a reconheçam.
- Bakın hanımefendi, onu tanımıyorsunuz.
- Olha, não o conheces, está bem?
Onu tanımıyorsunuz.
- Não o conhece.
Onu tanımıyorsunuz.
O senhor não o conhece.
- Onu tanımıyorsunuz.
- Vocês não a conhecem.
Onu tanımıyorsunuz.
Não conhecem o meu pai.
Siz onu tanımıyorsunuz.
Não a conhece.
Siz onu tanımıyorsunuz ama ben onu tanıyorum çünkü ben ondan geldim, beni o gönderdi.
Vocês não o conhecem, mas eu conheço-o... porque eu vim dele, e ele enviou-me.
Onu tanımıyorsunuz. Bu farklı bir şey.
Isto é outra coisa.
Onu tanımıyorsunuz. Nasıl görünürse görünsün aslında çok..
Apesar de tudo, ele...
Onu tanımıyorsunuz değil mi?
- Glow-ray. Não conhece, pois não?
Tabii ya. Siz daha onu tanımıyorsunuz.
Certo, ainda não o conhecem.
Onu tanımıyorsunuz.
Você não o conhece.
Bunu bilemezsiniz. Çünkü onu tanımıyorsunuz, ama ben tanıyorum.
Isso vocês não sabem porque não o conhecem.
Eğer onu tanımıyorsanız 5 dolarına bahse girerim yaşamıyorsunuz.
Você só pode estar morto se não sabe o seu nome
Belki siz onu benim kadar tanımıyorsunuz.
- talvez não a conheça como eu.
- Onu daha tanımıyorsunuz ki!
- Nem sequer o conhece!
Bu doğru değil, onu benim gibi tanımıyorsunuz.
Não é verdade, não o conhece como eu.
Anladığım kadarıyla onu tanıyorsunuz. Tanıdığımı sanırdım.
Presumo que a conhece.
Bunu bilmiyorsanız, onu henüz tanımıyorsunuz demektir.
Se não sabeis isso, então ainda não o conheceis.
- Onu da mı tanıyorsunuz?
- Também a conhece?
Onu hiç tanımıyorsunuz.
Se não sabem isso dele é porque não o conhecem mesmo.
Onu hiç tanımıyorsunuz.
Como a conheceis mal.
- Onu otel barından mı... -... tanıyorsunuz yoksa fuayede mi çalışıyorsunuz?
Então conheceste-o no bar do hotel, ou provavelmente trabalhavas na recepção?
- Sanırım onu Hindistan'dan tanıyorsunuz?
- Creio que a conheceu na Índia? - Sim.
Neden onu rahat bırak mıyorsunuz? Ona bir şans tanıyın.
Olhe, por que não o larga e lhe dá um descanso?
Onu tanımıyorsunuz.
Não o conhecem.
Sanırım onu tanıyorsunuz?
Suponho que o conhece.
Onu tanımıyorsunuz.
- Acho que devia casar com a Angela.
Bir an, onu tanıyorsunuz sandım.
Pareceu-me que o conhecia.
Sanırım onu tanıyorsunuz. Daha önce sizi onunla konuşurken gördüm.
Penso que a conhece, vi-a a falar com ela antes.
Ayrıca iyi tarafları da var. Siz onu iyi tanımıyorsunuz.
Não acredito que o idiota não tenha ligado, embora tenha um lado bom.
Sana bir şey söyleyeyim, hiç biriniz onu benim kadar tanımıyorsunuz.
Deixa-me dizer-te uma coisa : nenhum de vocês a conhece como eu.
- Sanırım onu tanıyorsunuz.
- Acho que a conhecia.
Onu benim kadar tanımıyorsunuz.
Você não o conhece como eu.
Bizden habersiz kayıt memurumuz, Irma Brisker Harold Harrison'u ikna edip sanırım onu Handy Harrison olarak tanıyorsunuz, efendim.
Sem nosso conhecimento, Irma Brisker, a do registo da cidade... tomou a iniciativa de convencer o Harold Harrison... Certamente o conhece como Handy Harrison, Sr.
Görünüşe göre, onu sandığınız kadar iyi tanımıyorsunuz, Doktor.
Parece que não o conhece tão bem como julgava.
- Onu pek iyi tanımıyorsunuz değil mi?
- Não sabe muito sobre ele.
Sanırım onu tanıyorsunuz.
Acredito que você o conhece.
Onu bizim tanıdığımız kadar iyi tanımıyorsunuz.
Não o conhece como nós.
- Hayır, hayır! Sizi kandırdı! Onu bizim gibi tanımıyorsunuz.
Não... não, ele enganou-vos, vocês não o conhecem, como nós o conhecemos.
- Onu da mı tanıyorsunuz?
Você também conhece ele?
onu takip et 39
onu tut 27
onu takip ettim 18
onu tanıyor musun 475
onu tuttum 22
onu tanımıyorum 162
onu tanıyorsun 62
onu tanıyorum 271
onu tanırım 44
onu tanıdın mı 25
onu tut 27
onu takip ettim 18
onu tanıyor musun 475
onu tuttum 22
onu tanımıyorum 162
onu tanıyorsun 62
onu tanıyorum 271
onu tanırım 44
onu tanıdın mı 25