English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ P ] / Polisi ara

Polisi ara traduction Portugais

593 traduction parallèle
Ben gidince polisi ara.
Depois de eu saír, telefona à polícia.
- Randolph, hemen polisi ara.
- Randolph, chame a polícia de uma vez.
- Evet, polisi ara.
- Sim. Chame a polícia.
Yüzbaşı Samuel'i, polisi ara. Yardım bul!
Chame o capitão Samuels e os voluntários.
Sabaha kadar bir şey olmazsa, polisi ara.
Se nada acontecer até de manhã, chama a polícia.
Polisi ara ve...
Chama a polícia.
Irv, polisi ara, hemen.
Irv, liga para a polícia, agora.
- Polisi ara Zacchi, haydi!
Sim, sim, ria!
Polisi ara. Nairobi yolunu izlesin.
Peçam à Polícia que vigiem a estrada de Nairobi.
Polisi ara.
Telefone à polícia.
Hayır, hemen polisi ara yoksa ben arayacağım.
Não, chame a polícia agora ou eu chamo.
Eğer korkuyorsan, polisi ara.
Se tens medo, chama a polícia.
Polisi ara.
Chamem a polícia!
- Polisi ara...
- Chama a polícia...
- Polisi ara!
- Ligue para a polícia!
Polisi ara!
Chame a polícia!
Polisi ara, onu içeri tıksınlar!
Chama o proprietário, à polícia, encerrem-no!
Polisi ara!
Chama à polícia!
Sen polisi ara! Sen polisi ara.
Queres ligar à Polícia?
Polisi aramak istersen ara.
Se queres chamar a polícia, tudo bem.
Kurtulmak istiyorsan polisi ara.
Se se quer livrar dele, chame a polícia!
Bay Stein, polisi ara!
Precisa de férias. Sr. Stein, chame a policia!
Polisi ara.
Chama a polícia.
Polisi ara!
Por favor! Chame a polícia!
- Sadece polisi ara - kayıp ve çalıntı.
- Desculpe aquilo ontem. de achados e perdidos da polícia.
- Hemen polisi ara.
- Chama a polícia.
Sen, polisi ara.
Tu chamas a Polícia.
Polisi ara.
Telefona à polícia.
Polisi ara.
- Diga isso à polícia.
- Hayır, yapmayız. Kapıları ve pencereleri kilitle, polisi ara!
Tem que trancar tudo e chamar a policia!
Polisi ara.
Liga à polícia.
Haydi, Joey, polisi ara.
Vá lá, chame a polícia.
Kyle, kırmızı hattan Washington`a ulaş ve polisi ara.
Kyle, liga para Washington e chama a Polícia. Temos...
Polisi ara!
Chama a polícia!
- Polisi ara. Tek kişilik bir ordu değilsin.
- Chama a polícia.
Hayır, Al! Polisi ara.
Escondam-se todos, depressa.
Polisi ara ve onlara 18. rıhtımın yakınlarında yenilenmiş bir fabrikada olduğumu söyle.
Chama a polícia e diz-lhes que estou numa fábrica remodelada, junto ao cais 18.
Sen polisi ara.
Chama a polícia.
Şerbetli lokma bulmak istiyorsan da polisi ara.
Se quer encontrar um donut, chame a polícia.
Polisi de ara!
E chama a policia!
Baba, polisi ara.
- Chame a polícia.
Madem öyle polisi veya sorgu yargıcını ara. Onlar biliyordur.
Chame a polícia ou o legista.
Polisi ara.
Chama à polícia.
Ara polisi!
- Telefonar à Polícia?
Ara polisi. Haydi durma.
Se quer telefonar à Polícia, esteja à-vontade.
- Polisi ara.
Chame... chame a polícia.
Polisi ara!
Chamem a polícia!
Polisi ara.
Chama a polícia!
Sen Nükleer Araştırma Komisyonunu ara polisi de alıp buraya gelsinler.
Liga para a Comissão de Energia Nuclear. Eles que tragam a Polícia.
Janet, polisi ara.
Janet, liga para a polícia.
Acil bir haber bültenini size iletmek için, Kaptan Freedom'ın programına ara veriyoruz. Şehir polisi, Bakersfield Kasabı olarak da bilinen Benjamin A. Richards'ı bulmak için bir arama başlattı.
Interrompemos o programa do Capitão Liberdade... para lhe darmos conta de uma notícia... a polícia da cidade está a patrulhar de porta em porta... em busca de Benjamin A. Richards, O carniceiro de Bakersfield.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]