English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ S ] / Sevgilerimle

Sevgilerimle traduction Portugais

224 traduction parallèle
.. çiçekli, üzerinde "İçten sevgilerimle-Paul" yazan kartpostal,..
Não há vestígios de um lápis vermelho. Aliás, não tem qualquer material de escrita.
Harry'den neden haber almadığını bilemiyorum ama Londra'ya döner dönmez onunla ilgileneceğim. Sevgilerimle, John Lanyon Not :
Não faço ideia por que não tem tido notícias do Harry mas quando voltar a Londres, procurá-lo-ei imediatamente.
"Sevgilerimle, Jane."
"Com todo o meu amor, Jane."
Sevgilerimle. Jennie.
Com carinho, Jennie. "
Sevgilerimle... Charles.
Um abraço, Charles.
Sevgilerimle, öptüm, Teresa. "
Cumprimentos e beijos... Teresa.
Sevgilerimle, Helen.
Com amor, Helen "
- Sevgilerimle?
- Com afeto?
Sevgilerimle, aslen Leydi Hetherington-Cartwright.
Por Júpiter, nada menos que Lady Hetherington-Cartwright.
Ona, sevgilerimle.
Para ela, com os meus cumprimentos.
Bütün sevgilerimle, Teresa.
Com todo o meu amor, Teresa.
Sevgilerimle, Jeff Freeman. "
Respeitosamente, Jeff Freeman. "
"Karen'a Sevgilerimle"
"Para Karen com amor".
"sevgilerimle."
"com amor".
"Karen'a Sevgilerimle." Anladım.
"Para Karen com amor". Entendi.
"Sevgilerimle, Lucy Honeychurch." İşte.
"Vossa sinceramente, Lucy Honeychurch." Vê!
"Sevgilerimle, baban."
" com amor, o teu pai.
Bir haber için her şeyimi veririm. Sevgilerimle. Jackie.
Com todo o meu amor Jackie.
Sevgilerimle, Jackie.
Abraços, Jackie.
Schwartzman ve Heinliken'e sevgilerimle.
Os meus cumprimentos ao Schwartzman e ao Heinliken.
En içten sevgilerimle kocan Charlie Parker.
Do teu sincero marido Charlie Parker.
Sevgilerimle Charlie Parker.
Com amor Charlie Parker.
Babama sonsuz sevgilerimle :
A minha grande afeição ao Pai.
"Sevgilerimle, Amelia Barrowby."
"Sinceramente, Amélia Barrowby."
Sevgilerimle, Montgomery Burns.
"Com os melhores cumprimentos, Montgomery Burns."
Sevgilerimle, Eric. "
Com os melhores cumprimentos, Eric. "
Sevgilerimle Katie McCormick.
Atenciosamente, Katie McCormick.
Bütün sevgilerimle, Fraida Felcher.
" Com todo o meu amor, Fraida Felcher.
Onlara sevgilerimle. "
Dê-lhes saudades. "
Sevgilerimle Vic Mazzucci. "
Com todo o meu afecto nesta época Natalícia... Vic Mazzucci. "
Sevgilerimle,...
Com consideração, etc., etc., etc ".
"Sevgilerimle, Cole."
Amo-os, Cole. "
Kucak dolusu sevgilerimle, David.
Muito amor, David.
"Sevgilerimle, Caroline Bingley." Ne zarif bir el yazısı!
"Da sua amiga, Caroline Bingley." Mas que letra tão bonita.
Sevgilerimle, Marge Simpson.
Cumprimentos, Marge Simpson.
"Sevgilerimle", Avustralyalı aptalın teki.
"Cumprimentos," um parvo de um australiano qualquer.
"Sonsuza dek, sevgilerimle, B.D."
"Para sempre. A tua amada, B.D."
"Sevgilerimle, B.D."
"A tua amada, B.D."
En derin sevgilerimle, baban...
Com muito amor, o teu pai,
Hep seni düşünüyorum. Sevgilerimle, Kragen.
Penso sempre em ti, com muito amor, Kragen ".
Sevgilerimle, Javier Orilla.
cordialmente, JavierOrilla.
"Maggie'ye sevgilerimle" Sevgililer günü. Kevin.
PARA A MAGGIE COM AMOR NO DIA DE SÃO VALENTIM, KEVIN
Buna ihtiyaç duyacağını düşündüm, sevgilerimle, Jody.
"Achei que podias precisar disto. Beijinhos, Jody."
Sonsuz sevgilerimle, Bobby.
Amo-te, Bobby.
Dora'ya Sevgilerimle Alcott
Dora Amor Alcott
Sevgilerimle, Janice!
Um beijo, Janice!
SEVGİLERİMLE, BELLA SPRUCE
COM ADORAÇÃO, BELLA SPRUCE
MUTLU YILLAR AŞKIM. SEVGİLERİMLE, GERRY.
FELIZ ANIVERSÁRIO, MEU AMOR.
"Sevgilerimle."
"Adoro-te".
Bol şans dilerim. Sevgilerimle, Sam Mussabini.
Desejo-lhe muito boa sorte.
Sevgilerimle, Peggy. "
"a quem afague o cabelo." "Muitos beijinhos, Peggy."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]