Uyudu mu traduction Portugais
156 traduction parallèle
Madam iyi uyudu mu?
A Madame dormiu bem?
- Madam iyi uyudu mu?
- Dormiu bem?
Uslu uslu uyudu mu?
Foi para a cama?
Bebek uyudu mu, Sally?
Já dorme o bebê, Sally?
- İkisi de uyudu mu?
- Elas estão a dormir? - Há muito tempo.
Alphonse tekrar uyudu mu?
O Alphonse ainda dormir.
- Uyudu mu?
- Está a dormir?
Uyudu mu?
Está a dormir?
Herkes iyi uyudu mu?
Dormiram bem?
- uyudu mu?
- Foi dormir?
- Çocuk nasıl? Uyudu mu?
- Como está o rapaz?
Uyudu mu?
Ela está dormir?
Majesteleri iyi uyudu mu?
Vossa majestade dormiu bem?
Al uyudu mu? Bilmiyorum.
- O Al está a dormir?
Hayır, Henry bir uyudu mu onu hiçbir şey uyandırmaz.
Quando o Henry adormece, não há nada que o acorde.
- Uyudu mu? - Evet.
Ela está a dormir?
Evet, buralarda birisi uyudu mu insana genelde böyle yaparlar.
É uma festa de arromba enquanto está a dormir.
- İyi uyudu mu?
- Como é que ela dormiu?
Hepsi uyudu mu?
Estão a dormir?
Uyudu mu?
Ela está a dormir?
Uyudu mu, canım?
Já está a dormir, querida?
Molly uyudu mu?
- A Molly está a dormir?
- Baban uyudu mu?
- O teu pai adormeceu?
Çocuklar uyudu mu?
Já adormeceram os meninos?
Oğlan uyudu mu?
- O pequeno está a dormir?
- Clara uyudu mu?
- A Clara está a dormir?
- Yaşlı adam uyudu mu?
O velho adormeceu?
İkinizden biri hiç uyudu mu?
Alguma de vocês dormiu, por acaso?
Selam. İkizler uyudu mu?
Os gémeos já estão a dormir?
- Herkes uyudu mu?
- Estão todos a dormir?
Kardesin, bütün gün uyudu mu?
dormiu todo o dia?
- Yine uyudu mu?
- Ela adormeceu?
- Çocuklar uyudu mu?
- Os meninos estão dormindo?
O çoktan uyudu mu?
Ela já está a dormir?
Babaannem uyudu mu?
A Avó está a dormir?
Sonunda uyudu mu?
- Já se dormiu? - Está esgotado.
- Marie, çocuklar uyudu mu? - Evet.
Marie, os miúdos estão a dormir?
Herkes iyi uyudu mu?
Dormiram todos bem?
Dün gece herkes iyi uyudu mu?
Como dormimos esta noite?
- Uyudu mu?
- Ela está a dormir?
Dün gece iyi uyudu mu?
Dormiste bem a noite passada?
Işığı yakmadan önce Edison uyudu mu?
O Edison dormiu antes de ligar a luz?
Radyoyu açmadan önce Marconi uyudu mu?
O Marconi dormiu antes de ligar o rádio?
- Hastamız ne durumda daha iyi uyudu mu?
Como está a nossa doente? Espero que ande a dormir melhor.
Ackerman'ı gören oldu mu? Abbott, Ackerman dün gece yatağında mı Uyudu?
Abbott, o Ackerman dormiu ontem à noite no seu beliche?
- Uyudu mu?
Oh, vá lá.
Daphna nerede? Uyudu galiba. yatağında olmalı, orada yok mu?
Onde está a Daphne?
- Uyudu mu?
- E dormiu alguma coisa?
Jordan uyudu mu?
A Jordan está deitada?
Herkes uyudu mu?
Todos adormecidos?
- Uyudu mu?
- Ele está a dormir?
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
müthiş 502
mümkün 194
mutlu 183