Öldürecekler traduction Portugais
2,030 traduction parallèle
Ne söylersen söyle, beni öldürecekler.
Independentemente do que digas, vão matar-me.
Onu öldürecekler!
Sim! Eles vão matá-lo!
Parayı aldıktan beş dakika sonra onu öldürecekler.
Matá-la-ão cinco minutos depois de receberem o dinheiro.
Beni dinleyin, buraya gelmezseniz, o rehineleri öldürecekler.
Ouça-me, têm que vir para cá. Eles vão matar os reféns.
Birbirlerini öldürecekler!
Eles vão matar-se um ao outro!
Bunu yapmazsam, onu öldürecekler.
Vão matá-la se eu não levar isto a cabo.
Birbirlerini öldürecekler!
- Eles vão-se matar!
Hadi, eğer kalırsak bizi de öldürecekler.
Vamos. Se ficarmos aqui, elas também nos matam.
Hepimizi öldürecekler.
Vão matar-nos a todos.
- Bizi öldürecekler!
- Elas vão-nos matar.
- Çocukları öldürecekler.
- Matarão os miúdos.
Bizi öldürecekler.
Elas vão matar-nos!
Herkesi öldürecekler.
Matam toda a gente!
Hayır, onu öldürecekler.
Não, eles vão matá-lo!
Onu hemen bulamazsak annemi öldürecekler.
E se não a encontrarmos depressa eles vão matar a minha mãe.
Bizi yakalayacaklar ve öldürecekler.
Eles vão-nos apanhar e matar.
Önce bana tecavüz edecekler, sonra da oğluna. Bizi öldürecekler ve yiyecekler.
Vão-me violar e vão violar o nosso filho... e depois vão-nos matar.
- Yoksa beni öldürecekler, tamam mı?
- Ou eles matam-me, certo?
- Onlar için önemsizsin. Seni öldürecekler.
- Tu és insignificante, eles vão matar-te.
- Nasıl yani öldürecekler? Söyle!
- Como assim, matarem-me?
Bizi öldürecekler.
Eles vão matar-nos. Sam?
O zaman onu öldürecekler.
Então, eles vão matá-la.
... seni öldürecekler demektir.
- Significa que vão matá-la.
Güvende olduğumu söylerlerse beni öldürecekler demektir.
Se disserem que estou a salvo... vão matar-me.
Beni öldürecekler.
Vão matar-me.
Beni öldürecekler.
Eles vão matar-me.
Seni öldürecekler.
Eles vão matar-te.
Tanrı'ya yemin ederim, seni öldürecekler.
Juro por Deus, eles vão matar-te.
- Tanrı'ya yemin ederim, seni öldürecekler.
- Eles vão matar-te.
Birbirlerini öldürecekler.
Eles vão matar-se um ao outro.
Bizi öldürecekler.
Vamos morrer.
- Seni öldürecekler.
- Eles matam-te. Quem?
Maça çıkarsan seni öldürecekler.
Eles vão matar-te se fores combater. Escuta o que ele te disse.
Beni bir milyondan daha az için öldürecekler.
Oh deus, vou ser morta por causa disto.
seni öldürecekler.
Eles vão matar-te.
onu öldürecekler.
Eles vão mata-la.
- onu öldürecekler.
Eles vão mata-la.
Efendim, adamı öldürecekler.
Senhor, eles vão matá-lo.
İçeri girmelisiniz. Onu öldürecekler.
Você tem de intervir, eles vão matá-la.
- Onu öldürecekler diyorum.
Eles vão matá-la!
Seni öldürecekler, biliyorsun.
Eles vão-te matar, sabes.
- Bizi öldürecekler sonra da cesetlerimizi çöp torbasına koyacaklar.
- Eles vão matar-nos - e põem os corpos em sacos do lixo.
Sakın söyleme. Bizi her halükarda öldürecekler.
- Não lhes digas, matam-nos na mesma.
Öldürecekler seni!
Maldito, Gainsbourg! Estás morto!
Bu gece, onları serbest bırakacak ve hepimizi öldürecekler.
À noite, ela vai deixá-los saírem, e vão nos matar.
Lanet olsun, annemler telefon faturasını gördüklerinde beni öldürecekler.
Merda, os meus pais vão matar-me quando receberem esta conta.
6 lanet gün içinde beni öldürecekler.
Vão matar-me dentro de seis dias.
- Seni öldürecekler!
- Vais ser morto!
Siktir, bu yüzden beni öldürecekler.
Estás a tráficar droga agora?
Eğer bu bebek ölürse beni öldürecekler.
Eles vão matar-me.
Seni öldürecekler.
Eles vão te matar.
öldürdü 16
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürdüm 50
öldürdün 19
öldür 344
öldürecek 16
öldüreceğim 51
öldürürüm 37
öldürür 25
öldürmek 62
öldürülmüş 50
öldürdüm 50
öldürüldü 143
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldüreceğim seni 65
öldürme 33
öldürürler 23
öldürürüm seni 23
öldürün 218
öldürürüz 20
öldürdüler 18
öldür beni 219
öldürmedim 32
öldüreceğim seni 65
öldürme 33
öldürürler 23
öldürürüm seni 23
öldürün 218
öldürürüz 20
öldürdüler 18