Öldüreceğim onu traduction Portugais
1,164 traduction parallèle
Öldüreceğim onu!
Eu mato-o!
- Öldüreceğim onu.
Larga-o! - Vou matar este palhaço.
Öldüreceğim onu.
Vou matar aquele garoto.
Eğer o çocuğu bulursam, yemin ediyorum öldüreceğim onu.
Se eu encontro aquele puto, juro que o mato.
Onu öldüreceğim!
Eu vou matá-lo!
Onu öldüreceğim!
Vou matá-lo, vou matá-lo.
Onu öldüreceğim.
Agora vou matá-Io.
Şimdi onu öldüreceğim!
Vou matar-te agora!
Altın dişim. Onu öldüreceğim.
É o meu dente de ouro.
Onu öldüreceğim.
O meu dente de ouro.
Bu sefer onu öldüreceğim.
Desta vez vou matar a coisa.
Onu öldüreceğim!
Eu mato-o!
Onu öldüreceğim!
Eu mato-a!
Onu öldüreceğim, Tanrı biliyor.
Vou matá-lo, Deus me ajude.
" Onu öldüreceğim, Tanrı biliyor.
Ela disse. : " Vou matá-lo, Deus me ajude.
çünkü onu öldüreceğim!
porque eu vou matá-lo!
Onu öldüreceğim.
Eu vou matá-la.
Yoksa Onu öldüreceğim.
Caso contrário eu mato-o.
- Onu öldüreceğim!
- Vou matá-lo!
- Onu öldüreceğim.
- Eu mato-o.
Eğer indirmezsen, onu öldüreceğim!
Se não largarem as armas, mato-o!
Ve onu öldüreceğim.
E vou matá-lo.
Yemin ediyorum, bir gün onu öldüreceğim.
Um dia, juro, eu mato-o.
Onu öldüreceğim!
Eu o mato!
Onu öldüreceğim.
Vou matá-lo.
Gittiler. Leo Getz, onu öldüreceğim!
Um dia ainda mato aquele sacana do Leo Getz!
Onu öldüreceğim!
Mato-o!
- Gidip öldürecegim onu.
- Eu vou matá-lo.
Onu öldüreceğim.
Vou matá-la.
Onu kendim öldüreceğim.
Vou acabar com ela.
- Onu öldüreceğim! - Hayır, hayır, hayır!
- Eu mato-o!
Onu bulacağım ve onu öldüreceğim..
Vou encontrá-lo e vou matá-lo.
En iyi arkadaşımdı ama bugün onu öldüreceğim
Antes era o meu melhor amigo e hoje vou matá-lo.
Onu öldüreceğim.
Eu mato-o.
Onu öldüreceğim!
Vou matá-lo!
Onu kendim öldüreceğim, emin ol!
Irei matá-los eu próprio!
- Stormy bunu bana kasıtlı yaptı. Onu öldüreceğim.
Stormy fez isso comigo de propósito.
Öyle olsaydı bile onu öldüreceğim anlamına gelmezdi!
Isso não quer dizer que eu o tenha matado!
Onu öldüreceğim!
Deixa-me que te diga uma coisa.
Onu öldüreceğim!
Vou matar essa puta!
Onu öldüreceğim!
Chamem a polícia!
- Onu öldüreceğim.
- Vou matá-lo.
Onu öldüreceğim yemekten sonra.
Eu vou... matá-lo... depois do jantar.
Annen her yaptığım şeyi sana söylemek zorunda mı? Onu öldüreceğim.
A tua mãe tem de te contar cada passo que dou?
Ve onu öldüreceğim.
E depois mato-o.
Bulduğumuzda da... onu ben öldüreceğim.
Quando o encontrarmos, sou eu que o mato.
O herifi 35 yıldır tanıyorum, senin için onu mu öldüreceğim?
Agora ia apagar um gajo que conheço há 35 anos por tua causa?
Onu öldüreceğim.
E vou matá-lo.
Bu gece ayin yapacağım ve onu öldüreceğim.
Está noite eu estarei presente na cerimónia e irei matá-lo lá.
Hayranlarım bundan daha fazlasını bekliyorlar benden. Hayır, hayır! O Mike Sarducci denilen geri zekalıya söyle döndüğüm zaman onu kendi ellerimle öldüreceğim.
Ouve, diz aquele mariquinhas forreta do Mike Sarducci, que quando eu voltar, vou pessoalmente cortar-Ihe os tomates... e usá-los como brincos.
- Onu öldüreceğim!
- É um homem morto!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104