Şu kim traduction Portugais
1,665 traduction parallèle
- Şu kim?
Quem é aquele?
- Evet. - Peki ya şu kim?
E quem é aquela?
- Şu kim?
- Quem é aquela?
Peki, şu kim?
E agora, quem é aquele?
- Evinizin su tesisatını kim yaptı?
- Quem fez a canalização na vossa casa?
Şu Ninja Kim mi? Hayır.
"Who Dat Ninja"?
- Evet. "Orlando, şu fark etmediğimiz ucube kim Orlando?" dediler.
Sim, diziam : "Orlando, quem é aquele anormal além em quem não reparámos?"
Ama şu anda, tam olarak kim olduğunu bile bilmiyorum.
Mas neste momento, não o reconheço.
Daha öncede seninle gördüğüm şu çiftin kim olduklarını sormak istiyordum.
Posso perguntar quem é o casal com quem te vi antes?
Kim bu? Acil servisin yeni şefi mi? Evet.
- Quem é este, o novo chefe do SU?
Şu anda bunu kaldırabileceğimi sanmıyorum Kim. Tamam, peki.
Sabes que mais, Kim, não creio que possa enfrentar isto agora.
Bu işi neden hepimiz için kolaylaştırıp, şu hayalet masalından vazgeçip de, peşindeki adamın kim olduğunu bize söylemiyorsun.... mümkünse yaşayan biri olsun! Tamam mı?
Por que é que não facilita a vida a todos e pára como essa história do fantasma, e identifica quem anda atrás de si, de preferência alguém vivo, ok?
Her birimizin kim olduğunu belirleyecek bir soru. Soru şu :
A forma como irão responder é que nos vai defenir a todos nós.
Hey, şu gitarlı adam kim?
Quem é esse gajo com a guitarra?
Tekrar KTML The Missile'deyiz, ve şu an Fort Griffith'ten asker eşi olan Kim Brown ile konuşuyoruz.
Voltámos à KTML, The Missile e vamos falar com Kim Brown, uma esposa de um militar do Fort.
İnsanlar Tanya'yı görecekler... Sonra şu adamı görecekler ve benim kim olduğumu merak edecekler.
As pessoas vão ver a Tanya, e depois vão ver aquele tipo e vão querer saber quem eu sou.
Şu adam kim?
Quem é esse tipo?
- Likörler Art Spey'den. - Su böreklerini sen mi yapıyorsun?
Os rolinhos da Jenny Kim fazem sucesso.
- Jenny Kim'in Kore'ye özgü su börekleri.
Para 400 pessoas? Tenho uma ideia.
- Jenny Kim'in Kore'ye özgü su börekleri.
Concordo. Mais quentes do que em Okinawa.
- 400 kişilik. Jenny Kim'in su börekleri.
Rolinhos da Jenny Kim.
Pekala, kendinize şu soruyu bir sorun eğer Reale'e ölürse bundan kim kazançlı çıkacak.
Pergunte-se primeiro quem irá ganhar se o Reale morrer.
Henderson kim, Şu tepeden aşağı tekerlekli sandealyesini ittiğin kız mı?
Quem é que está no Henderson, a rapariga na cadeira de rodas que empurraste pela colina abaixo?
John Roland şu anda kim?
Quem é o John Rowland agora?
Sorun şu ki artık kim olduğumu bildiğime göre ve nereden geldiğimi sanırım artık geri dönmeliyim.
Agora que sei quem eu sou... e de onde vim... Acontece que... Acho que preciso de voltar.
Kim birinden su çalmak isterki?
Quem assaltaria alguém por uma Aguafina?
Anlamadığım şey şu ; eğer Roman bunu tertiplemediyse kim tertipledi?
Se não foi o Román Naranjo a organizar isto, quem terá sido?
Şu Bazemore denen adam kim?
- É esse o carácter do Bazemore?
Hadi Kim, şu adamı yakala!
Sim! Vamos, Kim! Apanha-o!
Şu adamlar kim Vincent?
Quem são aqueles homens, Vincent?
Hey, şu aynadaki yakışılı kim?
Quem é aquele tipo bonito no espelho?
Şu çıtır kim?
Quem é a novata?
Şu maymun adamı kim çağırdı?
Quem trouxe o "Pé-grande"?
Ve şu anda sen kim oluyorsun? babam mı?
E quem és tu agora, o pai?
Bunları kim ödedi? Şu konu.
Quem pagou tudo isto?
Şu takım elbiseli adamlar kim?
Quem são os tipos de fato?
Gözünü Luke'tan ayırmayan şu kız kim?
E quem é a rapariga a micar o Luke?
su üniversitedeki çocugu, kim kazandi?
Esse namorado da faculdade, quem ficou com ele?
eğer su nakliyatlarına Dactyl'ler saldırmadıysa, onlar gibi giyinmiş birileri yapmıştır. Onun kim olduğunu bulacağım.
Se os dactyls não atacaram os transportes de água, alguém vestido como os dactyls atacou, e eu irei descobrir quem foi.
Şu elbiseli olan kim?
Quem é aquela de vestido?
Şu an rahat olduklarını kim söyledi?
Quem disse que eles estavam em paz?
Sadece şu yaşı büyük adam vardı ve kim olduğunu öğrendiğimde çok şaşıracağımı söylemişti.
Só que era um tipo mais velho e ela dizia que me ia surpreender de verdade quando descobrisse quem era.
- Dinle Kim şu an yayında.
- A Kim está a fazer o programa
Biryerlerde olmalı çünkü Kim şu an onunla konuşuyor.
Em algum lado tem de estar, pois a Kim está a falar com ela.
Sana sarılan şu bayan kim?
Quem é aquela senhora com o braço à tua volta?
Şu koca ağızlı da kim?
És tu quem fala, o das bochechas?
Şu şeydekini seslendiren kim...
De quem é a voz do...?
Sezonun başında O'nunla tanıştık ve hapishanenin bodrumunda gizlendiğini gördük. Asıl soru şu idi, bilirsiniz : Demir maskeli adam gibi bodrumda tutulan bu adam, kim olabilirdi?
Vamos conhece-lo no começo da temporada e ele está escondido no porão da prisão e a grande questão, pois ele é quase como o Homem da Máscara de Ferro, é "quem é este gajo?", " qual a razão
Kim bilir şu John'u bulmanın adamlarına kaç güne mal olacaktır.
Quem sabe o tempo que pode demorar os teus rapazes a encontrar este John.
Mesela, hayatının şu dönemlerinde ne yapıyordur kim bilir?
Que sabe ele nesta altura da vida? Talvez se candidate a governador.
Kim bakar şu an ona ki?
Quem ia querer namorar com ele?
kımıldama 841
kim olursan ol 18
kim bu 468
kimin 338
kim o 2602
kimler 174
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim olursan ol 18
kim bu 468
kimin 338
kim o 2602
kimler 174
kimsin sen 1424
kimlik 57
kimdir 39
kimseye güvenme 28
kim bilir 1015
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kim var orada 710
kim bu adam 210
kimim 16
kiminle 320
kimseye ihtiyacım yok 23
kimdi o 407
kimseye 60
kimse yok 236
kimse yok mu 633
kim var orada 710
kim bu adam 210
kimim 16