Bölüm 2 traduction Russe
518 traduction parallèle
Sadece Bölüm 2 ve 3'teki Daleklere ulaştı.
Их принимали только Далеки из 2 и 3 секции
Bölüm 2'deki Dalekler sonik çembere getirilecek.
Далеки из секции 2 должны быть впомещены в звуковую комнату.
Bölüm 2'deki bütün Dalekler iyileşme gösteriyor.
Все далеки в секции 2 показали признаки восстановления.
Köprü, ben Sulu. 9. güverte bölüm 2'de sorun var.
Мостик. Сулу. Проблема на 9-й палубе, секция два.
Bölüm 2 "Doğuştan Kral"
Рожденный стать королем.
Kara İncil Bölüm 2
ЧЕРНАЯ БИБЛИЯ Вальпургиева ночь
Sezon 1, Bölüm 2 "Nihayet Ultrasona Girilir" Çeviri :
1-й сезон, 2-я серия :
Sezon 2, Bölüm 2 "Anne Sütü"
Та, с грудным молоком.
Bölüm 2 :
Часть Вторая.
Sezon 2, Bölüm 20 "Yaşlı Yeller Ölür"
сезон 2, серия 20 Та, где умирает старый Йелер
Sezon 2, Bölüm 24 "Barry ve Mindy'nin Düğünü"
сезон 2, серия 24. Та, со свадьбой Барри и Минди.
Sezon 2, Bölüm 21 "Kabadayılar"
сезон 2, серия 21 Та, с забияками.
Bölüm 2 :
Фаза вторая.
Sezon 4, Bölüm 2 "Kedi"
Та, что с котом
Güverte 11, bölüm 2'de geminin sancak tarafındaki Jefferies tüplerinde patlamamış bir choroniton torpidosu var.
Обнаружена несдетонировавшая хронотонная торпеда, застрявшая в трубе Джеффри по правому борту, палуба 11, секция 2.
Bölüm 2 : Noel partisine para toplamak için şüpheliden vergi alınır.
Эпизод 2 : поборы и вымогательство на полицейскую вечеринку.
Bilimsel diyebilirsiniz, ama bölüm 2'de uzun uzun anlattığım gibi... ayrıcalıkların biyolojik olarak belirlendiğini söylemek, siyasi bir savdır.
Научные? Можно и так сказать. Но как я написала во второй главе, это политическое мнение, что биология определяет бытие.
CADI 2. Bölüm
ВЕДЬМЫ Картина 2.
Bölüm şefim öğle yemeğine çıktı ve 2 : 15'e kadar gelmedi.
Начальник отдела уже ушел на обед, и я не ждал его раньше четверти третьего.
Hepsi 2 bölüm, 555 sayfa?
Все 2555 страниц?
İkinci bölüm :
Глава 2 :
İki bölüm satarsınız...
Продаём 2 подразделения...
Evet, bölüm 6.2 altında, bayan.
Да, в соответствии с параграфом 6.2, мадам.
Bu romandan da geriye 2 bölüm kaldı ama bittiğinde başa dönüp tekrar tekrar okuyacağımı biliyorum.
Я прочитывала две главы и начинала читать сначала. И так каждый раз.
10. güverte, 2. bölüm.
Палуба десять, секция два.
Bölüm 4`teki 2 beyaz çocuğun parası kalmamış.
Двое белых - без денег 4-й сектор.
Kaptan, bölüm ikiden bir mekik ayrılıyor.
Капитан, шаттл покинул причальный отсек 2.
John, bölüm 8, ayet 12.
Иоанн, глава 2, стих 12.
O burada. Kat H2, bölüm 5.
Уровень 2, секция 5.
Konuyu toparlayamadım bile, 2. bölüm bir rezalet.
Особенно, вторую часть! Я знаю очень хорошо.
Sezon 2, Bölüm 3 "Heckles Ölür"
Эпизод, где мистер Хеклс Умирает
Sezon 2, Bölüm 7 "Ross Anlar"
Та, где Росс узнаёт.
Sezon 2, Bölüm 5 "Beş Biftek, Bir Patlıcan"
Сезон 2, серия 5.
Sezon 2, Bölüm 9 "Phoebe'nin Babası"
Сезон 2, серия 9. Та, с отцом Фиби.
Sezon 2, Bölüm 4 "Phoebe'nin Kocası" Çeviri : divx _ mania
Та, с мужем Фиби.
Sezon 2, Bölüm 8 "Liste" Çeviri : Gape
"Список Росса" ( 2 сезон, 8 серия )
Canavar Bölüm 2
ЭПИЗОД 2 ЗВЕРЬ
Sezon 2, Bölüm 12 "Superbowl'dan Sonra ( Bölüm 1 )" Çeviri :
сезон 2, серия 12 Та, после Суперкубка, часть 1.
Sezon 2, Bölüm 17 "Eddie Taşınır"
Сезон 2, серия 17. Та, где Эдди заезжает.
Sezon 2, Bölüm 16 "Joey Taşınır"
"Переезд Джоуи" ( сезон 2, серия 16 )
Kimsenin hazır olmadığı bölüm Çeviren req _ the _ ts
Сезон 3, серия 2 Та, где никто не готов. Русские субтитры : Dаis 2010
Sezon 2, Bölüm 10 "Russ"
Сезон 2, серия 10.
Sezon 2, Bölüm 23 "Suçiçeği"
"Ветрянка" ( сезон 2, серия 23 )
Sezon 2, Bölüm 11 "Lezbiyen Düğünü"
Сезон 2, серия 11. Та, с лесбийской свадьбой.
Sezon 2, Bölüm 14 "Balo Videosu"
Сезон 2, серия 14 Та, с видео выпускного.
... lütfen acilen Geliştirme Bölümü 2. Bölüm'ü arayın. NERV tutucu bir örgüt.
У нас в NERV такие строгости.
Seven of Nine, bölüm 9-2 kavşak 1 2.
Седьмая из Девяти, сетка девять-два подсоединения 12.
Güverte 2 bölüm 1'den başla.
Начинайте с палубы 2, секция 01.
Seni sevdim. 850 $'a sana 24. bölüm, 9. koltuk, 1 2. sırayı ayarlarım.
Да ладно, мужик. ТьI звонишь мне за три часа до начала матча?
Akıl Sağlığı Yasası bölüm 8 madde 2 akıl sağlığı yerinde olmayan ve göz altında tutulması durumunu kötüleştirebilecek durumda olan kişileri akıl hastanesine sevk etme yetkisi veriyor.
Глава 8, параграф 2 Психиатрического постановления - говорит о принудительном помещении в больницу - в связи с острой необходимостью, вызванной психиатрическим заболеванием - в случае, если обратное, только ухудшит его состояние.
Uçuş güvertesinin tamamı basınçtan etkilendi ve zincirleme reaksiyon sonucunda Bölüm.2'den 250'ye kadar bütün bölümlerde basınç kaybı yaşandı.
Хорошо, мы закрепили скобами левую лыжу и замкнули действие декомпрессии везде в рамках от 2 до 250.
20 milyon 19
2 dakika 25
22 00 23
2 numara 37
20 mi 22
2000 dolar 19
24 00 23
25 yaşında 21
2 mi 16
24 yaşında 19
2 dakika 25
22 00 23
2 numara 37
20 mi 22
2000 dolar 19
24 00 23
25 yaşında 21
2 mi 16
24 yaşında 19
2 milyon dolar 20
2 dolar 23
20 saniye 58
25 sent 20
20 yıl önce 30
20 yıl 34
26 yaşında 16
2261 yılıydı 19
2 dolar 23
20 saniye 58
25 sent 20
20 yıl önce 30
20 yıl 34
26 yaşında 16
2261 yılıydı 19