Hala burada mısın traduction Russe
198 traduction parallèle
Hala burada mısın?
Вы еще здесь?
Fransız bayan, acaba hala burada mısın?
вы все еще тут?
Mildred, hala burada mısın?
Милдред, как дела?
Bay Kralik, hala burada mısınız?
Мистер Кралик, вы ещё здесь?
- Ve hala burada mısın?
- И ты ещё тут?
Hala burada mısın?
- Ты будешь делать, что велено? - Нет, сэр.
Sen hala burada mısın?
Ты всё ещё здесь?
Sen hala burada mısın?
А ты что тут делаешь?
Hala burada mısın?
Ты все еще здесь?
Hala burada mısın?
Но пока Вы всё ещё здесь?
Louisette! Hala burada mısın?
- Луизетта, ты еще не легла?
Sen, hala burada mısın?
А вы чего ждете?
Hala burada mısınız?
Вы еще здесь?
Siz, buraya onları getiren kişi, hala burada mısınız?
Господин, принесший известие, вы все еще здесь?
- Hala burada mısın?
— Ты еще здесь?
Hala burada mısın?
Ты здесь?
Hala burada mısın?
- Вь * еще здесь?
Sen hala burada mısın?
Вы еще здесь?
Hala burada mısın?
Ты ещё здесь?
Hala burada mısın sen?
Вы всё ещё здесь?
Sen hala burada mısın?
Не пора ли тебе, старый пират?
Hala burada mısın?
Ты еще здесь?
Sen hala burada mısın?
Ты еще тут?
Minase, sen hala burada mısın?
Минасе, ты все еще здесь?
Hala burada mısın?
Всё ещё здесь?
- Hala burada mısın?
- Альберт! - Ты все еще здесь?
Hala burada mısın?
Все еще смотрите?
- Sen hala burada mısın?
- Ты ещё здесь?
- Hala burada mısın?
- Ты ещё здесь?
Hala burada mısın?
- Ты еще там?
Hala burada mısın fukara?
Все еще здесь, бедняжка? Ммм?
- Sen hala burada mısın?
- Ты все еще здесь?
Hala burada mısın?
Ты, по-прежнему, здесь?
Hala burada mısın?
Вы всё ещё здесь?
Hala burada mısın?
Ты еще здесь, Мари?
Carter, hala burada mısın?
Картер, ты еще здесь? Давай иди!
Hey, Homer. Hala burada mısın?
Гомер, ты еще здесь?
Sen hala burada mısın?
Господин, мои деньги. Все еще здесь? Ты почему домой не ушла?
- Lucien... afedersiniz. - Sen hala burada mısın?
Что ты здесь делаешь?
- Hala burada mısınız siz?
- Вы все еще здесь?
Sen hala burada mısın?
Ты все еще здесь?
- Hala burada mısın?
- Ты уже здесь?
Hala burada mısın, kaltak?
Ты всё ещё здесь, сучка! Чёрт!
Hala burada mısınız?
Вы ещё не уехали?
- Hala burada mısın?
- Хильди, ты ещё тут?
Hala burada mısın?
Ты не ушла?
Ve sen de hala burada mısın?
– А Вы здесь?
Hala burada mısınız?
Вы всё еще здесь?
Hala burada mısınız?
Мы все еще здесь?
Hala burada mısın?
Что ты здесь делаешь?
- Hala burada mısın?
- Вы ещё не ушли?
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala burada mı 18
hala buradasın 21
burada mısın 154
burada mısınız 27
misin 24
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala burada mı 18
hala buradasın 21
burada mısın 154
burada mısınız 27
misin 24
mısın 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66