Hanimefendi traduction Russe
65 traduction parallèle
Tam bir hanimefendi.
Настоящая леди.
Dinleyin hanimefendi, sonuçlarla ilgileniyorsunuz.
Послушайте, мадад, вы делаете поспешные выводы.
Ama hanimefendi, eğer seyler bu kadar ciddi olmasaydi sahte-devrimcilerin konusmalari ve eylemleri bu kadar gulunç olmazdi.
Но мадам, если бы это не было так серьезно, разговоры и деятельность этих пседо-революционеров были бы нелепы.
İyi gunler hanimefendi.
До свидания, мадам.
İyi gunler hanimefendi.
Добрый день, мадам.
Annenin eline su dökebiliyorsa hakikaten iyi bir hanimefendi olsa gerek.
Ну, в ней должно быть что-то особенное, чтобы сравниться с твоей мамой.
Hanimefendi.
Мадам.
"Hanimefendi beni çagirdi, seni degil."
Леди попросила меня, а не вы.
Hanimefendi, yaninizda fazla
Сеньора, у вас случайно не найдется лишнего билетика?
Hanimefendi!
Сеньора!
- Evet, evet oydu. Hanimefendi. Sizinle ve esinizle bir dakika görüsebilir miyim?
Сеньора, могу ли я поговорить с вами или с вашим мужем?
- Tabii, tabii. Endise etmeyin hanimefendi.
Конечно, не волнуйтесь, сеньора.
Hey, şapşal. İşime karışma sen benim hanimefendi.
Ты, глупая, в мои дела не вмешивайся.
Hayir, hanimefendi.
Нет, мэм
Hanimefendi uzun süredir bekliyor.
Леди уже давно ожидает.
Otoparkta nasil hiz yapabilirsiniz, hanimefendi?
Дамочка, почему вы выезжали со стоянки на скорости?
- Hanimefendi.
- Мадам.
- Hanimefendi olsun eger bunu tercih ediyorsaniz. Hiçbir zaman bir kadina vurmam, ve 8 sene judo egitimi aldim.
Я в жизни не тронул ни одну женщину и, кроме того, владею дзюдо.
Ben ve hanimefendi icin bir kacis yeri.
Для себя и жены, подальше от людей.
Acele eder misiniz, hanimefendi?
Извините, вы не могли бы прибавить газу?
Bakar misiniz, hanimefendi?
Простите, мисс...
- Sürekli kardesimin evinde. - Hanimefendi!
- Всё время торчит у моей сестры.
Hanimefendi?
- Мэм?
İyi günler, hanImefendi.
Доброе утро, мадам.
Merhaba hanimefendi, nasilsiniz?
Привет, мэм. - Как ваши дела?
Hanimefendi bizim konugumuz.
Леди - наш гость.
Emredersiniz, hanimefendi.
Как Вам угодно, госпожа.
Affedersiniz, hanImefendi.
Простите, мэм.
Tanimanizi beklemiyordum, hanimefendi.
Не удивительно. Следователи уже занимаются этим делом.
Merhaba beyler, hanimefendi.
( Звенит звонок ) ( по-испански ) Здравствуйте, сеньоры, сеньора.
Evet, hanimefendi.
Да, мэм. Именно.
Kocanizi en son ne zaman gördünüz hanimefendi?
Когда в последний раз вы видели своего мужа, Мэм?
Nerede hanimefendi?
Где он, мэм?
- iyi geceler hanimefendi.
Приятного вечера, мэм.
Yeteneklisiniz, evet hanimefendi.
Да, сеньора, у тебя руки откуда надо растут
- Evet hanimefendi.
Да, мэм
Ve 3.sü radyoma dokunma. Tamam mi? Evet Hanimefendi.
И в третьих, не трогай моё радио.
Siz, hanimefendi, DeVaney Motors'a gidip Mike DeVaney'i sorun, baba olani, akli kit oglunu degil ve yeni kamyonetinizi ona satin bu salgamin aldigi fiyattan.
А вы, мэм, поедете в ДиВэйни Моторз, спросите там Майка ДиВэйни, только отца, а не тупицу-сына, и продадите ему новый грузовик обратно за ту же самую "репу", за какую он его купил.
- Üzgünüz, hanimefendi.
- Сожалеем о вашей утрате, мэм.
- Yerim senin "hanimefendi" laflarini.
И засунь себе в задницу это "мэм", козел.
Tesekkürler, hanimefendi.
Спасибо, мэм.
Meraminizi iyice anlattiginizi varsayin Hanimefendi.
Всё сделаю на высшем уровне, мадам.
- Günaydin Hanimefendi.
Доброе утро, мадам. И вам того же.
İzninizle, hanimefendi.
Должен вас покинуть.
- Hanimefendi tekrar kazandi! - Evet!
- И дама выигрывает вновь.
Yedek planim da bir resme dokunup atilmakti. Hanimefendi, bakar misiniz?
Мой запасной план - потрогать картины руками, чтобы меня выгнали из зала.
Bir handa çalisiyorsun ama bir hanimefendi gibi hareket ediyorsun.
Ты работаешь в таверне, но двигаешься как леди.
- Hanimefendi?
Мэм?
Üzgünüm, hanimefendi.
Вот, лезь на крышу и установи там эту липовую спутниковую тарелку...
- Hanimefendi.
- Агент Шоу.
Çok kurbaganin canini yaktiniz, hanimefendi.
Thought you were the perp at first since, well... you've stung a lotta frogs, ma'am.
hanımefendi 2682
hanımefendiler 20
hanım 69
hanım efendi 44
hanımlar 337
hanımlar ve beyler 23
hanımım 156
hanım evladı 29
hanımefendiler 20
hanım 69
hanım efendi 44
hanımlar 337
hanımlar ve beyler 23
hanımım 156
hanım evladı 29