Iki tane olsun traduction Russe
75 traduction parallèle
Bunlardan bir tane, iki tane olsun, ve bir'Hershey Bar've'Milk Duds'.
Один такой, этих два, и Херши, и Милки...
Niye iki tane olsun ki?
Какого черта ему понадобилось две?
Jimbo, severim. iki tane olsun isterim, ama gelemem.
Джимбо, я бы с удовольствием, не только одну, но и две, но я не могу!
- Evet, iki tane olsun.
Ага, сделай два.
Ya da, iki tane olsun.
А лучше приведите двух.
Aslında iki tane olsun.
Впрочем, лучше две булочки.
Madem sen ısmarlıyorsun, iki tane olsun.
Если ты платишь... Налей две.
İki tane olsun, Buck.
- Твоего лучшего. - Сейчас.
- Olsun, iki tane.
- Ладно, дайте пару.
- İki tane olsun.
Сделайте два.
İki tane olsun.
Сделайте два.
- İki tane olsun.
- И мне. - $ 7.98.
- İki tane olsun Cat.
Два пожалуйста.
Ben de iki tane biftek istiyorum, ve bayanlara da nefis birer salata düşük kalorili olsun.
Я возьму два стейка, а для дам - какие-нибудь пикантные салаты... с низкокалорийной пикантной приправой.
- İki tane olsun.
Принесите два.
İki tane olsun.
Сделай два.
- İki tane olsun.
Я тоже.
- İki tane olsun.
- Бери два.
İki tane olsun.
Два комплекта даже лучше, верно?
- Lanet olsun, iki tane ibne yeter!
- Ѕл € дь, достаточно двух пидоров!
İki tane olsun lütfen.
Дайте ей еще одну порцию, пожалуйста.
Uyumama yardımcı olsun diye bir iki Tane uyku hapı aldım.
- Ага. Я принял пару таблеток от бессонницы.
İki tane olsun.
Виски?
Yani iki tane karım mı olsun?
Вы просите меня стать двоеженцем?
Bu, bir iki tane ekosistemi patlamamız demekse, öyle olsun.
И если это значит "уничтожить пару экосистем", да будет так.
İki tane olsun Sid.
Двe порции.
Niye iki tane kupaya ihtiyacımız olsun?
Зачем нам две чашки?
Öyle büyük bir çek olsun ki, uçakta yanına oturduğun zaman çekin iki tane koltuk alması gerektiğini düşünürken bul kendini.
Такой большой чек, что когда ты садишься рядом с ним в самолёте, то начинаешь думать, что этот чек должен был бы купить два места.
- iki tane jambonlu sandviç taşta öğütülmüş buğdaydan olsun.
- Привези мне два бутерброда с ветчиной и пшеничным хлебом.
Zihinleriniz istediğiniz kadar değiştirilmiş olsun fazladan iki tane oyuncu kullanarak eski hallerine getirilebilir.
По существу, не важно, как перемешаны ваши разумы, поскольку их можно восстановить с помощью, от силы, двух дополнительных игроков.
İki tane olsun.
Погодите, лучше - две.
İki tane olsun.
Налей две.
İki tane olsun.
Сделаем два.
- İki tane olsun.
- Два стейка.
- İki tane, biri hardallı olsun.
Я возьму два с квашеной капустой, один с горчицей.
İki tane olsun.
Каждой...
İki tane olsun.
Два.
Azami iki tane, ikincisi son olsun.
Максимум - два стакана, так что растягивайте.
İki tane olsun.
Сделайте две.
Shelly, iki tane 5 numaradan istiyoruz, çıtır olsun.
Шелли, нам два номера 5 с овсянкой.
Ya da iki olsun... İki tane olsun.
Или две... можно две?
İki tane mi olsun?
У тебя уже два?
İki tane olsun.
Повторить?
- İki tane olsun.
- Тогда две.
Tamam, iki tane sikik kelime bulalım da kim kimdir belli olsun.
- Господи. Блядь, нам просто нужны два слова, чтобы всех различать!
İki tane olsun!
Сделайте два...
- İki tane olsun.
Два стакана.
Şundan olsun. İki tane ver.
Две вот этих вот.
Bir tane daha çok büyük bir içki alabilir miyim? İki yıllık acıyı silebilecek güçte olsun.
Можно мне ещё один напиток, способный стереть два года боли?
İki tane olsun, lütfen.
Сделайте два, пожалуйста.
Lanet olsun, iki tane oldular.
Ёлки-за-палки, их теперь двое.