Istermisin traduction Russe
534 traduction parallèle
Biraz daha pilav istermisin?
Положить тебе еще рис?
Bu domuzu istermisin?
Хочешь этого поросенка?
- Bu seviyeye gelmek için çok uğraştım. - Kahve istermisin?
- Попробую тебя в этом разубедить.
- Bana sormak istermisin? - Devam et tatlım.
- А ты не хочешь спросить меня?
- Tadına bakmak istermisin?
Рискнете попробовать?
- Sende istermisin?
Вам налить?
Kaynamış yumurta istermisin?
Хочешь яйцо всмятку?
Kalmamı istermisin?
Хотите, чтобы я остался?
Gitmemi istermisin?
Хотите, чтобы я ушел'?
Birşeyler dinlemek istermisin?
Хотите послушать музыку.
Denemek istermisin?
Попробуем.
Taze tost istermisin, Shashie?
- Свежие тосты, Шарши.
İçki istermisin?
- Налить вам выпить?
Beni öpmek istermisin?
Вы не хотите поцеловать меня?
Dümene geçmek istermisin?
Сядешь на моё место?
Onlardan biriyle bu konuda keyifli anlar yaşamak istermisin?
Я сейчас в таком положении, что готова на любые меры.
Sarhoş olmak istermisin?
Как насчет надраться как следует?
Ben, Mass caddesine bir şeyler yemeğe gidiyorum... sen de istermisin?
Я собираюсь пойти на Mass Avenue взять что-нибудь поесть. Хочешь пойти?
İyi, sana pizza getirmemi istermisin?
Хочешь чтобы я принес пиццу? Нет.
Biraz yürümek istermisin?
Не хочешь пройтись? Нет.
Gitmek istermisin?
Хочешь пойти?
Gelmek istermisin?
Хочешь присоединиться?
Sana vurmamı istermisin?
Тебя когда-нибyдь били?
Öyle olmasını istermisin Yüzbaşı? Zorlu, sıkı?
Но вам же нравится, капитан, когда опасно?
Bize katılmak istermisin!
Рады нас видеть?
denemek istermisin?
Попробуешь?
içki istermisin?
Выпьешь чего-нибудь?
Birşeyler getirmemi istermisin?
Я могу что то вам принести?
Çay istermisin, Ken?
Чашечку чая, Кен?
Viski istermisin?
Будешь скотч?
Çay istermisin?
Может быть, хочешь чаю?
Onu soymamı istermisin?
Только скажи, и я сотру его в порошок.
Sende gelmek istermisin, Portia?
Ты как, Порша, согласна?
Öğle yemegine çıkmak istermisin?
Не хочешь сходить пообедать?
- Saymak istermisin
- Хочешь пересчитать?
Meyve suyu istermisin?
Сока не хочешь?
Sana onu göstermemi istermisin?
Хотите, чтобы я показал его?
Gelmek istermisin?
Придешь?
Bunu istermisin?
Хочешь так?
Onun hakkında konuşmak istermisin?
Расскажешь нам о нём?
İtfaiye'ye gelmek istermisin?
Не хочешь сходить со мной в пожарную часть?
sen yemek istermisin, Kyeong Tae?
йНЦДЮ РШ ПНДХЬЭ, Ъ АСДС ОПХЦКЪДШБЮРЭ ГЮ РБНХЛ ЛЮКШЬНЛ.
bunu istermisin?
мЕР! щРН МЕ МЮЯРНЪЫЮЪ!
İstermisin?
Не желаете?
- Biraz çay istermisin?
- Чай будешь?
- Konuşmak, İstermisin.?
Да, спасибо
Kahve istermisin?
Хочешь кофе?
içeri gelmek istermisin?
- Хочешь зайти?
Kahve istermisin?
- В дом, кофе приготовить
müzik dinlemek istermisin?
яЕИВЮЯ.
bu... bu... dondurucuda bir kactane daha var sende bir tane istermisin?
рЮЙ ЩРН РБНЕ ЛНПНФЕМНЕ?
ister 23
istersen 241
isterim 243
ister misin 572
isterdim 117
isterseniz 150
ister inan ister inanma 68
ister misiniz 95
isteriz 23
ister miydin 18
istersen 241
isterim 243
ister misin 572
isterdim 117
isterseniz 150
ister inan ister inanma 68
ister misiniz 95
isteriz 23
ister miydin 18