Kendim yapabilirim traduction Russe
113 traduction parallèle
- Kendim yapabilirim.
- Я все сделаю сама.
Kendim yapabilirim.
Я могу сама вылезти! Сама!
Kendi savunmamı pekâlâ kendim yapabilirim.
Я могу сам себя защитить, мистер Спок.
- Kendim yapabilirim.
- Я могу сам.
Kendim yapabilirim.
Оставь, я сама.
- Kendim yapabilirim.
- Я и сам могу.
Bunu kendim yapabilirim.
Я могу все сделать сама.
Kendi çorbamı kendim yapabilirim.
Я могу приготовить свой собственный суп.
Hayır kendim yapabilirim.
Не надо, я сама.
Onarımları kendim yapabilirim.
Я могу сам отремонтироваться.
Bunu kendim yapabilirim, benden uzak dur.
Отстаньте, я сам справлюсь.
Bunu kendim yapabilirim!
Это я сам делаю.
Kendim yapabilirim.
Я могу сделать это сам.
İzin verirseniz, kendi işimi kendim yapabilirim.
Если вы не возражаете, подключаться самостоятельно!
- Çoğunu kendim yapabilirim.
Да, и большинство поломок я могу исправить сам, а на остальное накопить.
- Kendim yapabilirim.
- Да я сам могу это сделать.
Kendim yapabilirim.
Я могу сам.
Kendim yapabilirim.
Да нет, я справлюсь.
Bunu kendim yapabilirim, göt herif.
Я и сама справлюсь, кретин!
Kendim yapabilirim.
Да, на 100 %.
- Dikkatli ol. - Kendim yapabilirim.
- Вот тут осторожненько.
- Bunu kendim yapabilirim.
- Слушай, я могу сам это сделать.
Bunu kendim yapabilirim.
Я сам справлюсь.
Böyle şeyleri sana gerek kalmadan kendim yapabilirim değil mi?
Это я и сам могу сделать.
Bende "Kendim yapabilirim" dedim.
И я ей говорю : "нет, мам, я сама могу это сделать".
Bak dışarıda seninle olmak hoşuma gidiyor ama Kendi tuvaletimi kendim yapabilirim
Знаешь, я, конечно, признателен тебе за то, что разрешил остаться, но я могу самостоятельно ходить в туалет.
Kendim yapabilirim.
Я сам могу.
Kendim yapabilirim.
Я могу сделать это сам, вообще-то.
Bir gün kendim yapabilirim diye düşünmüştüm. Düşünmek bile zevkliydi. Ama şimdi...
Когда я думала, что однажды окажусь там и сделаю это сама, было весело об этом думать.
Bunu kendim yapabilirim.
Тут я и сам справлюсь.
Kendim yapabilirim.
Зверочеловек-сан... Зверочеловек-сан?
Kendim yapabilirim.
Я и сама справлюсь.
- Kusura bakma, ama bunu kendim yapabilirim.
- Прости, но я сама могу. - Точно?
Kendi işimi kendim yapabilirim, teşekkürler.
Я сама могу со всем справиться, большое спасибо.
Buradan çıkmak istersem, bunu zaten kendim yapabilirim.
Я помогу себе сам. Сваливайте!
- Bunu kendim yapabilirim.
Я сам справлюсь.
Şehrin dışındaki o evi o kadar iyi biliyorum ki kendim bile yapabilirim.
А он всегда молодой и красивый.
Aynı yorumu kendim için de yapabilirim.
Ладно, я могу сказать то самое о себе.
Kendi reklamımı kendim yapabilirim.
Я сама могу себя рекламировать.
- Saçmalamayın, kendim yapabilirim.
Из тебя еще хворь не вышла.
Ben kendim de yapabilirim ama şu parçaya ihtiyacım var. Bakın göstereyim.
Я это могу и сама сделать, но мне нужна эта деталь, посмотрите.
- Kendim hala daha hızlı ve daha iyi yapabilirim.
- Я все еще сама могу это сделать быстрее и лучше.
Eğer yeterli derecede kayıt yapabilirsem Kendim için bir film bile yapabilirim ev videosu.
Только бы заснять пострашнее,... и можно выходить в эфир с новой программой, наподобие "Наброски сумасшедшего".
Bunu kendim yapabilirim.
я могу сам.
Bunu kendim yapmalıyım. Yapabilirim.
- Я должен сам справиться.
Kendim yapabilirim.
- Мне ее тоже закрыть не удалось!
Kendim yapabilirim.
Я справлюсь.
Ama kendim yapmış gibi yapabilirim.
Но разогрею я самостоятельно.
Peki, kendim de yapabilirim.
А знаешь, к чёрту.
Herseyi yapabilirim kendim icin. Anladin mi?
Я все делаю сам, понимаете?
- Kendim de yapabilirim. - Evet.
Я взрослый человек.
yapabilirim 355
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendine bak 91
kendim 56
kendinize dikkat edin 70
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendisini 27
kendisine 42
kendine bak 91