Merhaba bayan traduction Russe
1,223 traduction parallèle
Merhaba Bayan Thayer, Sizi tekrar görmek ne güzel.
Здрасьте, миссис Тайер! Рад увидеть вас снова.
- Merhaba Bayan Soams.
- Здравствуйте, миссис Самс.
- Merhaba Bayan Wilson.
Здравствуйте, м-с Уилсон. - Энни.
Merhaba Bayan Wojadubakowski. - Merhaba.
Здравствуйте, миссис Воджадубаковски.
- Merhaba Bayan Taylor.
Здравствуйте, миссис Тейлор.
Merhaba Bayan Stevenson.
Алло. Миссис Стивенсон?
Merhaba bayan Tallon.
Здравствуйте, мисс Теннен.
Merhaba Bayan Rosa Sanchez?
Вы сеньора Роза Санчес?
- Merhaba Bayan Fisher.
- Здравствуйте, миссис Фишер.
Merhaba Bayan Fisher.
- Привет.
- Merhaba Bayan Kent.
- Здрасте, миссис Кент.
Merhaba Bayan Forman.
Здравствуйте, миссис Форман.
Merhaba bayan Watchit. Sendeliyor gibisiniz.
Здравствуйте, Госпожа Уочит.
- Merhaba Bayan Lambert.
- Алло, миссис Ламберт.
- Merhaba Bayan Barlow.
- Привет, миссис Барлоу.
Merhaba Bayan Latch.
Здравствуйте миссис, Латч.
Merhaba Bayan Finch...
Здравствуйте, миссис Финч...
Merhaba Bayan Hugh.
Не напрягайтесь, миссис Хью.
- Anne. - Merhaba Bayan Paxton.
Здравствуйте, миссис Пекстон!
Merhaba Bayan Glass.
О, здравствуйте, миссис Гласс!
Merhaba Bayan Borusewicz.
- Здравствуйте, миссис Борусевич. - Миссис Харт.
- Merhaba Bayan Gilmore.
- Добрый день, миссис Гилмор.
- Merhaba Bayan Fincher.
- Здравствуйте, миссис Финчер.
Merhaba, Bayan Chamblis, nasılsınız?
Привет, миссис Чамблис, как вы?
- Merhaba Bayan Jankis.
- Здравствуйте, миссис Дженкис.
- Merhaba, bayan.
- Здравствуйте, мадам.
- Merhaba. Bu ne güzel sürpriz Bayan Wojadubakowski.
Миссис Воджадубаковски, какой приятный сюрприз.
Merhaba, Bayan Weir.
Привет, миссис Виер.
Merhaba bayan.
Здравствуйте, мадам.
Merhaba, Bayan Mozovska.
Добрый день, мадам Мозовска!
Merhaba, Bayan Thermopolis.
Добро пожаловать мисс Термополис.
Merhaba Norman tanıştırayım bu Bayan Elenor soyadınız neydi?
А, Норманн, это Эленор... извините, я не помню... - Шульц.
Merhaba, bayan Yoshimido.
Здравствуйте, леди Йошимидо.
- Bayan Weston, ben Dedektif Stabler. - Merhaba.
- Миссис Вестон, я детектив Стэблер.
- Merhaba Bay ve Bayan Forman.
- Здравствуйте, миссис и мистер Форман.
Bay Süpürge'yle Bayan Kova'ya merhaba de.
Поздоровайся с мисс Шваброй и мистером Ведро.
Merhaba, Bayan Van Graf.
Привет, госпожа Ван Граф.
Merhaba. Bayan Herman burada mı?
Будем давить.
Merhaba Bayan Caldwell.
Да, это правда.
Merhaba, Bayan Hataway?
Здравствуйте, госпожа Хатовей?
Merhaba, Bayan Bittle.
Здраствуйте, госпожа Биттл.
- Merhaba, bayan. - Seyahatiniz iyi geçti mi?
Надеюсь, что путешествие было приятным.
- Merhaba, bayan Brown.
- Здравствуйте, мисс Браун.
Merhaba, Bayan Daniels.
Здравствуйте, миссис Дэниэлс.
Merhaba, ben Bayan Paley.
Нашли развлечение. Привет. Я миссис Пейли.
Merhaba, Bayan Jared.
Здравствуйте, миссис Джарред.
- Merhaba Percy. Bayan Clearwater.
- Пpивeт, Пeрси, миcс Клируотep.
Merhaba, Bayan.
Привет, мамочка.
Merhaba, Bayan Spencer.
Здравствуйте, миссис Спенсер.
Merhaba güzel bayan.
Привет, красотка.
- Merhaba, bayan.
- Привет, мисс.
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan lee 52
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan bennet 77
bayan doyle 71
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan miller 70
bayan scott 58
bayan hunter 52
bayan johnson 73
bayan tate 49
bayan simpson 50
bayan harper 60
bayan davis 59
bayan hudson 105
bayan miller 70