Ne arıyorsun traduction Russe
4,022 traduction parallèle
1803'te ne arıyorsun peki?
А в квартире 1803 Вы что делаете?
Sneha, sen ne arıyorsun burada?
Снеха, что ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun?
Зачем пришла?
Yakaladım seni. Anne, ne arıyorsun burada?
Мам, что ты тут делаешь?
Ne arıyorsun burada?
Какого черта ты делаешь?
Pekâlâ, ne arıyorsun?
Так что именно вы ищете?
- Selam, burada ne arıyorsun?
- Привет, чт... что ты здесь делаешь?
- Burada ne arıyorsun sen?
Что ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun?
ЧТо ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun Dig?
Что ты здесь делаешь, Дигг?
Ne arıyorsun evlat?
Что ты ищешь, парень?
- Burada ne arıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun?
Привет. Что ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun, Niko?
Что ты делаешь тут, Нико?
- Ne arıyorsun?
Что ты ищешь?
Taryn, burada ne arıyorsun?
Тэрин, что ты здесь делаешь?
- Ne arıyorsun burada?
- Привет! - Что ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun?
- Что ты здесь забыла?
Sen ne arıyorsun?
Что ты ищешь?
Burada ne arıyorsun? !
Что ты здесь делаешь?
- Ne arıyorsun burada?
- Что ты здесь делаешь?
- Sheila, burada ne arıyorsun?
Шейла, что ты тут делаешь?
- Ne arıyorsun?
- Что вы ищете?
- Cleveland, şehir merkezinde ne arıyorsun?
Эй, Кливленд, а ты почему снова в городе?
- Selam, Azrail. Burada ne arıyorsun sen?
Эй, Смерть, что ты тут делаешь?
Burada ne arıyorsun?
Что ты тут делаешь?
Burada ne arıyorsun? Vardiyam bitti.
Что ты здесь делаешь?
Gustav, burada ne arıyorsun?
Густав, что ты тут делаешь?
- Burada ne arıyorsun, Billy?
Какого черта ты делаешь, Билли?
Selam güzelim, burada ne arıyorsun?
О, привет, красотка, что ты здесь делаешь?
Ee, burada ne arıyorsun?
Так что ты здесь делаешь?
Gerçekten, Stephen'nın odasında ne arıyorsun?
Серьезно, почему ты в комнате Стивена?
Ne arıyorsun?
А что ты ищешь?
- Burada ne arıyorsun?
- Что вы здесь делаете?
- Catherine, burada ne arıyorsun?
- Кэтрин, что ты тут делаешь?
- Ne arıyorsun?
Чего ты ищешь?
- O cekette ne arıyorsun?
Что вы ищите в этой куртке?
Burada ne arıyorsun?
Что же ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun?
А ты здесь откуда?
Emma, sen... Burada ne arıyorsun?
Эмма, что... что ты здесь делаешь?
- Ne arıyorsun burada?
- Что ты тут делаешь?
- Selam. - Ne arıyorsun burada?
- Ты что тут делаешь?
Burada ne arıyorsun?
- Что ты тут делаешь? Где Келли?
Asıl sen ne arıyorsun?
Что ты здесь делаешь? !
Daniel, burada ne arıyorsun?
Дэниел, что ты здесь делаешь?
Burada ne arıyorsun?
Что ты здесь делаешь?
Ne arıyorsun?
Что?
- Ne arıyorsun burada?
- Как вы поживаете?
Burada ne arıyorsun?
Что тебе здесь надо?
Jules, burada ne arıyorsun?
Джулс.
- Burada ne arıyorsun?
Карен, какими судьбами?