English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ O ] / Ona güveniyor musun

Ona güveniyor musun traduction Russe

161 traduction parallèle
Ona güveniyor musun?
Вы в нем уверены? Абсолютно.
Hala ona güveniyor musun?
Негодяйка!
Ona güveniyor musun?
- Ты ей доверяешь?
Ona güveniyor musun? Vampire sakso çektirmek kadar.
Да, как вампир запаху чеснока.
- Ona güveniyor musun?
- Ты ему доверяешь?
Ona güveniyor musun?
Ты доверяешь ей?
Sen de ona güveniyor musun?
И ты ей веришь?
- Ona güveniyor musun?
- Ты доверяешь ему?
Soru şu, ona güveniyor musun?
Ты ей доверяешь?
Ona güveniyor musun?
Ты доверяешь ему?
- Ona güveniyor musun?
- Вы ему доверяете?
- Ona güveniyor musun?
- Вы доверяете ему?
Ona güveniyor musun?
Ты ему доверяешь?
- Ona güveniyor musun?
- Да, но ты доверяешь ей?
- Ona güveniyor musun? - Güveniyorum.
- Ты ему доверяешь?
- Ona güveniyor musun?
- Ты ему веришь?
- Ona güveniyor musun?
Вы ей доверяете?
Catherine'i benden daha iyi tanıyorsun. Eğer onun şehvetinden 5 saniye olsun sıyrılabilirsen, kendine sor : "Ona güveniyor musun?"
Но ты знаешь Трамэлл лучше меня, и когда тебе удастся оторвать глаза от ее задницы, спроси себя : ты ей доверяешь?
Ona güveniyor musun?
и ты ему доверяешь.
Yaptığı şeyden sonra ona güveniyor musun hâlâ?
Вы собираетесь верить ему после всего, что он сделал?
Ona güveniyor musun?
Ты ей доверяешь? Рите?
Ona güveniyor musun?
Ты ей доверяешь?
- Ona güveniyor musun?
Ты ему доверяешь?
- Ona güveniyor musun?
- Верите ему?
- Ona güveniyor musun?
Ты ей доверяешь?
- Ona güveniyor musun?
- Вы доверяете ей?
Ona güveniyor musun?
И ты ему веришь?
Ona güveniyor musun?
Вы ему доверяете?
Ona güveniyor musun?
Ты ему веришь?
Hâlâ ona güveniyor musun?
Ты всё ещё рассчитываешь на него?
Ona güveniyor musun?
Вы доверяете ему?
Ona güveniyor musun? Ne?
Ты веришь ей?
Ona güveniyor musun?
Получается, ты ему доверяешь?
- Ona ne olmuş? Ona güveniyor musun?
Ты доверяешь ей?
Ona güveniyor musun?
Ты ей веришь?
Ve sen ona güveniyor musun?
И ты веришь ему?
Dur, bekle, ne dedin? Ona güveniyor musun yani?
Теперь у неё нет личной заинтересованности.
Sen ona güveniyor musun?
Ты ему веришь?
- Ona güveniyor musun dedim!
- Ты ей веришь?
Ona güveniyor musun Caleb?
Ты доверяешь ему, Кейлеб?
- Ona güveniyor musun? - Evet.
Вы доверяете ему?
Bir de ona güveniyor musun?
- И ты ей все еще доверяешь?
Ona güveniyor musun?
Ага.
Dışardeyken güveniyor musun ona?
Ты не беспокоишься за него, пока его нет?
- Ona güveniyorum. Bana güveniyor musun?
Я ей доверяю.
Ona güveniyor musun?
Ему ть доверяешь?
Güveniyor musun ona?
Ты ему доверяешь?
- Ona güveniyor musun?
- Ты ей доверяешь?
Güveniyor musun ona?
Только не на наше.
- Ona güveniyor musun?
Ты доверяешь ему?
Güveniyor musun ona?
- Вы доверяете ему?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]