Senin derdin ne traduction Russe
1,724 traduction parallèle
- Senin derdin ne?
- Со мной? Что не так с тобой?
- Benim mi? Asıl senin derdin ne?
В жизни не видел тебя такой взвинченной.
Senin derdin ne?
Кто ты вообще такой?
Ah! Ah! Senin derdin ne be?
- В чём твоя проблема?
Senin derdin ne böyle?
Да что, черт возьми, с тобой не так?
Asıl soru şu senin derdin ne?
Настоящий вопрос - это что с тобой, черт возьми, не так?
Senin derdin ne denizci?
Да что с тобой, морпех!
Lanet olsun, Caroline, senin derdin ne?
Каролина! Что всё это значит?
- Tanrım, senin derdin ne?
Боже, в чём твоя проблема?
- Senin derdin ne?
- Что это с вами?
Senin derdin ne Liam?
Лиам, в чем твоя проблема?
Senin derdin ne be adam? !
Что у тебя за проблемы?
- Senin derdin ne?
- В чем дело?
Senin derdin ne oğlum?
В чём дело, парень?
Senin derdin ne?
Кого вообще это интересует?
Senin derdin ne?
Ммм. Что с тобой такое?
Senin derdin ne? Kör olduğumu mu sanıyorsun?
- Есть присказка, "Чем дальше цель тем приятнее".
Senin derdin ne? O ailemize saldırdı!
Он чуть не убил наших жен и детей!
- Senin derdin ne?
Это все фарс.
Derdin ne Ian senin?
Какого черта ты делаешь?
Derdin ne senin?
Да, что с тобой?
! Derdin ne senin?
Что с тобой такое?
Derdin ne senin?
Эй, с головой всё в порядке?
Derdin ne senin?
- Ещё как! - Просто переизбыток энтузиазма, перед возможностью услужить ООН. Да что с вами?
- Derdin ne senin?
- Ты чего? - С меня хватит, Карл.
Derdin ne senin?
Ты совсем охуел?
Derdin ne senin?
Ты совсем рехнулся?
Pantolon pantolondur. Derdin ne senin?
Штаны, какштаны, что тебе не нравится?
Derdin ne senin? Sakin ol.
Что с тобой происходит?
Ya Max, derdin ne senin?
Господи. Что на тебя нашло, Макс?
Derdin ne senin?
- Черт, что еще у тебя за сраные неприятности?
Derdin ne senin?
О! Да в чем дело?
Derdin ne senin?
Это не Винс и не Генри, больше никого не осталось.
Derdin ne senin?
Да в чём дело?
Derdin ne senin?
Что с тобой в последнее время?
Derdin ne senin?
Че за дела?
Senin boktan derdin ne?
Что, черт возьми, с тобой такое?
Derdin ne senin?
Что не так с тобой?
- Derdin ne senin?
Да что у тебя за проблема?
Derdin ne senin?
Да что с тобой?
Derdin ne senin? !
Да что с тобой не так?
Derdin ne senin? !
В чем дело?
- Neyse ne! Andre, derdin ne senin?
Андрэ, в чем дело?
Senin benimle derdin ne?
У вас какие-то проблемы со мной?
- Derdin ne senin?
- Что с тобой?
Derdin ne senin?
Что с тобой не так?
1 saat oldu. Derdin ne senin?
Прошёл целый час.
Sarhoşsun dostum. Derdin ne senin?
Ты выпил слишком много Давай
- Derdin ne senin?
- Да в чём дело?
- Senin derdin ne, Bay Temiz?
Tьl cпятил?
Derdin ne lan senin?
Ты чё, блядь, рехнулся?
senin derdin nedir 44
derdin ne 136
derdin nedir 30
derdin ne senin 232
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
derdin ne 136
derdin nedir 30
derdin ne senin 232
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56