Sp traduction Russe
72 traduction parallèle
Oraya biraz daha bastır, Mr. Sp- -
Сильнее, мистер Спо- -
- O.. sp. çocuğu!
- Сукин сын!
Kaynak yöneticilerinin SP 500'ü neden yenemediklerini hiç merak ettin mi?
Ты ведь удивляешься почему управляющие фондами не могут обыграть SP 500?
SP 2000 nerede?
Так, где СП 2000?
Almanların Tiger'ları, Panther'leri vardı SP'ler, Stuka'lar.
У фрицев Тигры, Пантеры... другая бронетехника.
Buna sp-43 diyorlar.
Они называют его СП-43.
- Üç şişe sp-43 yüzünden.
Из-за штамма вируса СП-43.
MVN'in, Ba-Ba-Bahar Tatili programının sunucusuyum.
Мое имя Сверв, владелец MVN Sp - Sp - Spring Break.
Torrance SO, SP-214.
Патрульная машина 214 вызывает диспетчерскую Торренс.
Cevap ver SP, eğer cevap alamazsak bütün telsiz frekanslarını tarayacağız.
Будем перебирать все частоты - на случай, если мы не на том канале.
Yola barikat kuruyoruz. Burası Albuquerque SP.
Мы поставим КПП, отсюда и вниз по дороге.
Ahmak or.sp. çocukları.
Тупые ублюдки.
Onlar için bir Boeing 747 kaçırabiliriz.
Кое-кто из группы думает, что можно угнать 747 SP.
SP-1109 altindaki aktif olmayan dosyaya bakarsan,... ajanslara gönderdigimiz tüm dökümanlarin kopyasini bulacaksin ve böylece onlarin orijinal kaynagina geri dönüsünü izleyebiliyoruz.
Если заглянешь в папку SP-1109, ты найдешь там копии всех писем, которые мы отправили в агентство, их можно отследить до оригиналов.
Bizim dışarı verdiğimizi bitkiler içlerine çekiyorlar.
Фьючерсы SP 500 упали. Знаете, я просто вылетел из постели.
dur. sen benim sp...
Вы сказали о моей...
SP 500 için konuşursak tek bir günde yaklaşık % 8 kayıp demektir 17 Eylül 2001'i bile gölgede bıraktı.
Возьмем фондовый индекс акций пятисот компаний : снижение почти на восемь процентов за один день. Это хуже семнадцатого сентября 2001-ого года.
Ara sıra iyi bir Pinot'a hayır demem.
Я всегда предпочитал хорошее Пино ( Пино нуар ( фр. pinot noir, нем. Sp " atburgunder ) — технический ( винный ) сорт винограда, используемый для производства вина ).
Moody's'in Merkezi Derecelendirme kuruluşları Moody's, SP ve Fitch riskli menkul kıymetlere yüksek dereceler vererek milyarlar kazandılar.
" ри рейтинговых агентства - ћудис, — тандарт энд ѕурс и'итч получили миллиарды долларов, присваива € наивысшие рейтинги рисковым ценным бумагам.
Moody's ve SP derecelendirme raporları karşılığında para alır.
ћудис и — тэндарт энд ѕурс получали вознаграждени € на основе количества присвоенных рейтингов.
SP'un dereceleri görüşümüzü gösterir.
– ейтинги SnP выражают наше мнение.
SP problemi var, orasında.
Из-за ЭДЭ. Что такое ЭДЭ?
- SP ne oluyor? - Tanrım, doğru ya sen 15 yaşındaydın.
Ах ты, господи, я забыла что тебе!
Sp...
Спе...
SP-9.
СП9.
Szajka pruszkow, sp-9 diye birilerini duydunuz mu hiç?
Вы когда-нибудь слышали о банде СП9.
Tekrar soruyorum, sp-9 diye bir çete duydunuz mu?
Итак, вы слышали что-нибудь о банде сп-9?
SP-9 içinde Avrupa ve Asya'nın da bulunduğu on sekiz ülkede aktif.
СП-9 является активным, по крайней мере, в 18 странах Европы, Азии -
Benim tahminim, her kimle yatıyorsa, sp-9'da önemli biri olsa gerek.
Могу предположить, что она спит с главарем банды сп-9.
Angela Markham kim ve sp-9 ile ne işi var?
Кто такая Энжела Маркэм и что у нее за дела с СП-9?
O zaman sp-9, kirli parasını temizlemek için dünyanın en büyük bankasını kullanıyor.
В таком случае, СП-9 используют один из крупнейших банков мира для отмывания своих грязных денег.
SP-9 yalnızca kendi paralarını aklamıyor.
СП-9 отмывают не только свои собственные деньги.
Şimdi ben size Solamyrge'i sunuyorum, bizim iletişimimz için bu bir devrim.
Сегодня я представляю вам Solamyrge SP, телефон который перевернёт наше общение.
SP ve NASDAQ % 2.3 düşüşle kapanış yapacaklar.
Samp ; P и NASDAQ закроются с падением на 2,3 %
Ve geçen cuma tarihte ilk kez... SP kredi derecelendirme kuruluşu ABD'nin kredi notunu düşürdü.
В прошедшую пятницу, впервые в истории, рейтинговое агентство SP снизило кредитный рейтинг США
Özellikle de SP.
Особенно поплыл индекс SP.
Bay Balducci'nin fırınının arkasında bütün gün oturup kanaldan çıkan kargaları pışpışlarım.
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи? - Так я могу прогонять ворон от старых канноли. - "Канноли"
- Burada sıkışp kaldım Bob Grossberg'in aptal kataloğunu redaksiyon yapıyorum.
- Я здесь застряла редактируя дурацкий каталог из-за дурацкого Боба Гроссберга.
SP Wong
Офицер Вонг.
SP Wong, hangi kanal?
Офицер Вонг, какой канал?
Doğru tutmuyorsun. Pışpışlaman gerek Kenyon.
Ты держишь неправильно, ему неудобно.
Başını pışpışlat, ne bileyim işte, belki biraz şarkı söyleyebilirsin.
Покачай ее... не знаю, что еще... Спой ей песенку.
SP-172.
Патрульная машина 172.
İnsanların başını pışpışlayıp "ne şirin değil mi?" dedikleri, kimsenin ciddiye almadığı 15 yaşındaki aptal küçük kıza çevirdin ya beni.
Вы делаете из меня 15-летнюю девчонку, которую никто не воспринимает всерьез, глупую маленькую девочку, которую люди просто треплют по головке и говорят : "разве она не прелесть?"
Beni pışpışlamanız gereksiz.
Не нужно меня опекать.
Oğlum senatör Mike Tyson tarafından pışpışlanarak uyutuldu mu yani?
Моего сына убаюкал Сенатор Майк Тайсон?
Yo Gabba Gabba mı izlesem, yoksa kuku mu pışpışlasam, bilemedim.
Я не знаю, что мне делать, смотреть "Йо-Габа-Габа" или киску какую приручить на улице.
Özel yetenek olarak Foofa'nın kukusunu pışpışlamak istiyorum.
Да, я хочу приручить киску Фуфы
Neremi pışpışlamak?
Кого приручить?
Foofa'nın kukusunu pışpışlayacağım birader.
Приручить киску Фуфы
Arkadaşımız Ike'ın Foofa'nın kukusunu pışpışlamasını izleyelim.
Хорошо Давайте посмотрим, как наш друг Айк будет приручать киску Фуфы