Sul traduction Russe
70 traduction parallèle
Eun-sul'üm!
Да, Ын Соль.
Ben Varis Sul, Paqu Valisi.
- Да? Я - Варис Сул, Тетрах паку.
Ben Varis Sul. - Dolaşmak ister misiniz?
- Хотите экскурсию по станции?
Burayı çok seveceksin- - sul...
Тебе здесь понравится...
- Sul, kes artık!
- Не заводитесь снова.
Burası Amon Sul'un büyük gözcü kulesiydi.
Здесь высилась великая дозорная башня Амон-Сул.
- Kwak Sul-young?
- Квок Сул-Юнг?
Kardeş, Yuk-Bong ve Usta Sul-Woon.
Брат Юк-Бон, и мастер Сал-Вун.
Yuk-Bong ve Sul-Woon savaşmadan yenildiler.
Юк-Бон и Сал-Вун сдались без боя.
Sul?
— ол?
- Biliyorsun, değişmesi gerek, Sul.
- " наешь, ее нужно заменить, — ол.
Bu tünel Sul'un haritasından silinmişti.
Ётот туннель был стерт с карты — ола.
Sul. Sul.
— ол. — ол.
Uyan. Sul, Jenaratör kapısının bir anahtarı var mı?
ѕроснись. ≈ сть ключ от двери к √ енератору?
Sul.
— ол.
Sul!
— ол!
Sul, burada ne yapıyorsun?
— ол, что ты делаешь здесь?
- İşe yarıyor, Sul!
- ќно работает, — ол!
Sul, çıkış bu!
— ол, это выход!
Sul, haydi!
— ол, давай!
- Sul, haydi şimdi!
- — ол, пойдем!
Yong Sul!
Ен Сулl!
Woo Yong Sul, buraya gel. Bu yepyeni!
повезло!
Yong Sul. Bu kapı kendi açılıp yine kendi kapanıyor.
Ен Сул открывается и закрывается сама по себе помнишь?
Yong Sul, ayağını çek.
отодвинься
Şunlar Yong Sul ve Man Bo değil mi?
Это Ен Сул и Мэн Бо?
Yong Sul... Man Bo...
Мэн Бо
Yüzbaşı Bae-Sul Ne demek mi? Majeslerinin emri tabii ki!
351 ) } Капитан Пе Соль конечно.
Bae-Sul'un adamlarından bu!
Это люди Пе Суля!
Onu da tıpkı Bae Sul gibi öldürmemizi mi önermeye çalışıyorsunuz?
как Пе Соль?
Sul Rang
"Соль Ран"
Sul Rang'ın kılıcı bu, Üç Mahir Kılıç'tan biri.
Это меч Соль Ран... один из Трех Великих Мечей.
Sul Rang'ın kılıcı haksızlıkla savaştı.
Меч Соль Ран боролся с несправедливостью.
Sul Rang ve Duk Gi iki candan âşıktı.
Соль Ран и Дук Ги любили друг друга.
Sul Rang!
Соль Ран!
O gün Sul Rang ve Duk Gi'nin ihaneti pek çok insanın canına mal oldu.
Многие умерли в тот день из-за предательства Соль Ран и Дук Ги.
- Ben Sul Rang.
- Соль Ран.
Sana kırmızı maske veren adam Duk Gi ve ben Sul Rang, senin düşmanlarınız.
Дук Ги, человек, который дал тебе красный платок, и я, Соль Ран, твои враги.
Ben senin düşmanının Sul Rang'ım!
Я твой враг - Соль Ран!
Pung Chun, Sul Rang, Duk Gi...
Пун Чун, Соль Ран, Дук Ги...
Sul Rang'ın kılıcı...
Меч Соль Ран...
Sul Rang seni nasıl yetiştirdi?
И как Соль Ран тебя учила?
En iyi çayı Sul Rang yapar.
Соль Ран готовила лучший чай.
Sul Rang geliyor!
Я Соль Ран!
Sul Rang...
Соль Ран...
- Sul Rang?
Соль Ран?
Sul Rang'ı yakaladık.
Мы схватили Соль Ран.
Sul-mi!
О Соль-Ми!
Beni görebiliyor musun, Sul - Mi?
Ты меня видишь?
Sul Rang beni uyarmıştı.
Соль Ран предупреждала меня.
Sul Rang'ın çayını özledim.
Я скучаю по чаю Соль Ран.