A beautiful girl tradutor Espanhol
1,819 parallel translation
Such a beautiful girl.
Era una chica muy hermosa.
- Wait, I'm thinking of a beautiful girl.
- Espera, pienso en una chica linda.
So if you meet a beautiful girl and she asks you what you do.
Entonces, si conoces a una chica guapa y te pregunta a qué te dedicas,
She was a beautiful girl, see what a smile.
Era una chica preciosa. Mira que sonrisa.
I have clearer ideas with a beautiful girl at my side.
Me gustaría tener las ideas más claras con una bonita muchacha a mi lado.
"I've locked eyes with a beautiful girl."
"He encerrado los ojos con una chica bonita"
What a beautiful girl thank you for coming it took such a long time to come here from Seoul
Que chica más bonita, gracias por venir se tomo mucho tiempo para venir aqui desde Seul
I hear she's a beautiful girl.
Oí que es una muchacha hermosa.
What a beautiful girl you are.
¡ Qué preciosa joven eres!
She was a beautiful girl.
- Era una chica hermosa.
I mean, she's a beautiful girl.
Quiero decir, era una chica muy guapa.
Why is a beautiful girl like her going Angelina on her lips?
¿ Por qué una chica hermosa quiere que sus labios se parezcan a los de Angelina?
I mean, how could a beautiful girl sitting around here by herself?
¿ Cómo no iba a ver a una chica guapa sentada sola?
* some boys take a beautiful girl * * and hide her away from the rest of the world *
* Algunos chicos llevan a una hermosa chica... * * Y la esconden del resto del mundo *
Well, it's a beautiful girl, name to come, and Sookie's fine, Jackson's fine, everyone's fine.
Bueno, es una niña preciosa, sin nombre, y Sookie está bien, Jackson también, todos bien.
The problem is that every time a beautiful girl comes into a place like this... it's always the biggest asshole that winds up accosting her.
El problema es que cuando una mujer bella viene a un lugar así el más imbécil termina abordándola.
- Sarah is a beautiful girl.
- Sarah es una mujer hermosa.
A beautiful girl.
Una chica preciosa.
She was a beautiful girl.
Era una joven hermosa.
Before the accident Hannah was a beautiful girl with a bright future.
Antes del accidente... Hannah era una chica hermosa con un futuro brillante.
Beautiful name for a beautiful girl.
Un nombre hermoso para una jovencita hermosa.
A beautiful girl who loves comics. I didn't even know they existed.
Una chica hermosa que adore los comics, ni sabía que existían.
Mrs. Forman, I'm a beautiful girl with a shrill, demanding voice.
Sra. Forman, Soy una hermosa niña con una voz chillona y demandante.
I wish I had a beautiful girl give me clown shoes.
Me gustaría tener una hermosa niña de darme zapatos de payaso.
She's a beautiful girl.
Es una chica hermosa.
ÉI went out with a beautiful girl, that it was model of Ford.
Él salía con una chica hermosa, que era modelo de Ford.
She's such a beautiful girl, but it's like she just wants to be ugly now.
Ella es una chica tan hermosa pero es como si ahora sólo quisiera ser fea.
A beautiful girl like you wouldn't have given me the time of day.
Una chica linda como tú no me daba ni la hora.
A great job, still best friends with the guys I grew up with, and in love with a beautiful girl.
Un buen trabajo, aún con mis amigos de la infancia y enamorado de una chica hermosa.
I mean you gotta ask yourself... why would a beautiful girl hop in a tub and do that to herself?
Debería preguntarse por qué una chica bella se mete en la bañera y se hace eso.
A beautiful girl with a baby inside her.
Un hermosa chica que traía un bebé dentro...
Angela... Admit that a beautiful, 6 feet tall, blonde girl, smoking like a factory, is not the usual picture of an angel. And you don't even want to show me your wings.
- Angela admite que una rubia hermosa de 1 metro 80 fumando como una chimenea no es precisamente la imagen de un ángel.
Liz, you had a beautiful, beautiful girl, my sweetheart, but she's gone.
Liz, tienes una hija muy hermosa, cariño pero se ha ido.
I mean, a girl who makes you feel romantic... and also who makes you hear beautiful music.
Quiero decir una chica que te haga sentir romántico... y que te haga oír música hermosa.
What do you want from me? Nothing. I just want you to know, I think you're beautiful... and, I never thought a girl like you would even notice a guy like me.
que quieres de mi nada solo quiero que sepas...
For instance, I'm walking along and I see this beautiful girl and I think I'd like to see her naked and so all her clothes fall off.
Por ejemplo, voy caminando y veo a una chica preciosa... y pienso que me gustaría verla desnuda, pues toda su ropa se le cae.
You are a wonderful, beautiful little girl.
Eres una niñita hermosa y maravillosa.
" What an incredible journey it's been, watching you grow from that pretty but slightly shallow girl to a deep, beautiful, powerful woman.
"Lo increíble que ha sido recorrer contigo el camino de tu crecimiento. " Pasaste de ser una chica hermosa y un poco superficial... "a ser una mujer profunda, fuerte y preciosa."
A year ago, I jet down to Miami, the sodom of the South, to make a little statement with the Naomi Gaines girl, and you two have to pull a John Wayne and destroy my beautiful work.
Hace un año, vine a Miami, el antro del Sur... para probar mi causa con la chica ésta, Naomi Gaines... y ustedes tuvieron que hacerse los héroes y destruir mi trabajo.
merry christmas. you're the parents of a beautiful baby girl.
Feliz Navidad, son los padres de una niña preciosa.
You are such a bright, beautiful young girl. It'd be a shame to see you end up back in Belle Reve. Stop seeing Clark Kent before someone gets hurt.
Eres una chica tan corajosa, bonita y joven... no querrás volver a BelleReve... deja de sair con Clark Kent... antes de que alguien salga malherido.
I can still see the little girl who used to paint me beautiful pictures while she sang the songs of the Ancients.
Todavía puedo ver a la chiquilla que solía pintarme hermosos dibujos mientras cantaba canciones de los Antiguos.
Hell, I'd settle for a beautiful clown giving me girl shoes.
Infierno, me conformaría con una hermosa payaso me da zapatos de niña.
Beautiful young girl comes to you in need, you leverage that need and low and behold, Dina's nowhere to be found.
Una bonita joven acude a usted por necesidad, asume que necesitaba y rastrera es lo mismo, y mire por donde, no hay rastro de Dina.
No, I was on a date with the most beautiful girl in the whole school.
No, salí con la chica más hermosa de toda la escuela.
- You know, the most beautiful, sexiest girl I've ever seen told me she's desperate for sex and then invited me round to her place. - That sounds too good to be true.
La chica más sexy del mundo me dijo que anhela tener sexo y me invitó a su departamento.
You're supposed to make a girl feel beautiful and sexy and fascinating.
A las chicas las tienes que hacer sentir bellas y seductoras.
What happened to that beautiful girl?
¿ Qué le pasó a esa hermosa chica?
a beautiful young girl like a fresh apple
Y ciertamente tienes alguna influencia sobre él. Una joven hermosa muchacha. Como una manzana fresca.
She was a very sweet, a very beautiful girl.
Era una chica muy dulce, muy hermosa.
Oh, he met a beautiful American girl.
Conoció a una estadounidense hermosa.
a beautiful woman 29
a beautiful 55
beautiful girl 48
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
a beautiful 55
beautiful girl 48
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
a beauty 26
a bear 71
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girls laugh 17
girls laughing 18
girl trouble 22
girl this time you're all alone 21
a beauty 26
a bear 71