Abortion tradutor Espanhol
2,849 parallel translation
But she's set on an abortion.
Pero ella está firme con el aborto.
But after the mega party you end up spewing in an abortion wishing you'd never been born.
Pero tras la gran fiesta... terminas siendo vomitado en un aborto... deseando nunca haber nacido.
She got pregnant, just by accident but didn't want an abortion.
Se embarazó por accidente... pero no quería un aborto.
My husband got Doris here pregnant, and I'm getting her the abortion money.
Mi marido de Doris aquí embarazada, y yo le estoy poniendo el dinero aborto.
I tried to persuade her to have an abortion, but not because I'm jealous, I swear.
Traté de persuadirla para que se haga un aborto, estuviera celoso, lo juro.
I had an abortion.
Tuve un aborto.
I know about the abortion.
Sé lo del aborto.
- Abortion clinic?
- ¿ Una clínica de abortos?
And I want Michelle Kwan, but my Cindy's a G.D. Klutz, may she make it to 15 without an abortion.
Y yo quiero a Michelle Kwan, pero mi Cindy es como G.D. Klutz, ojalá que llegue a los 15 sin un aborto.
Do you want me to have an abortion?
¿ Quieres que aborte?
It alleges that your son got his girlfriend pregnant, and that your husband paid for their abortion.
Dice que su hijo embarazó a su novia y que su esposo pagó el aborto.
You did not have an abortion.
Tú no has abortado.
Slept with Zach, and had an abortion?
Acostarme con Zach y abortar.
There was no abortion.
No hubo ningún aborto.
The bulk of your movement are nothing more than religious tumbleweeds, fanatics who would be out blowing up abortion clinics if they hadn't become polygamists, and women who can't get a man any other way.
La mayor parte de tu movimiento. no són más que plantas enredadas religiosas, fanaticos que volarían las clínicas de abortos si no se hubiesen convertido en poligamos, y mujeres quienes no podian conseguir un hombre de ninguna otra manera.
Hire a man to kill an abortion doctor.
Contratar un hombre para matar un médico de abortos.
OK, my options are, I either have a fucking abortion, or I have a fucking baby.
De acuerdo, mis opciones son o tener un maldito aborto o tener un maldito bebé.
It's a fucking abortion, and you did the bloody honours.
Es un aborto de mierda y tú le hiciste los malditos honores.
That's what you call a late-term abortion.
Eso es lo que llamas un aborto a largo plazo.
Marcy, I don't think everyone is here to have an abortion.
Marcy, no creo que toda la gente esté aquí para tener un aborto.
I would present her with a gift card entitling the bearer to one back-alley abortion.
Le entregaré un bono valedero por un aborto de callejón.
We went there to get an abortion.
Fuimos allí para abortar.
A-bomb? I guess I don't have to say "bomb" if I just say "abortion."
Supongo que no debo decir "bomba" si digo "aborto".
- You ever have an abortion? - No.
¿ Hay algo más sobre los chicos?
You're basically an abortion time cop.
Eres básicamente un aborto de policía del tiempo.
Abortion is a mortal sin.
El aborto es un pecado mortal.
Abortion Act 1967.
Aborto Act 1967
So, Abortion Act, 1967.
Así que, Ley del Aborto, 1967.
You were born premature because you were the survivor of a failed abortion.
Naciste prematura porque sobreviviste un intento de aborto.
- The abortion?
- ¿ El aborto?
- Yes, the abortion.
- Sí, el aborto.
She said she was in a relationship she found out she was pregnant and she decided to have an abortion.
Dijo que estuvo en una relación descubrió que estaba embarazada y decidió hacerse un aborto.
And, you know, you can hide a secret for a long time of abortion unless you verbally speak about it.
Y, sabes, puedes ocultar un secreto un largo tiempo de aborto a menos que hables verbalmente.
If I hadn't have found this, would you have just had an abortion without telling me?
Si no hubiese encontrado esto, - ¿ habrías abortado sin decirmelo? - ¡ No!
My father instead said I should have an abortion.
Mi padre en cambio, dijo que debería hacerme un aborto.
Colin, I look like I had an abortion on my shirt.
Colin, parece que vengo de un aborto.
Abortion clinic?
¿ Una clinica de abortos?
Do you need an abortion? Rape factory?
¿ Abortos de violadas?
Did you witness the abortion?
¿ Fuiste testigo del aborto?
Like your wife's abortion after her first pregnancy.
Como el aborto de su esposa después de su primer embarazo.
Talk her into an abortion.
Tienes que convencerla a Valérie de hacer un aborto.
This behind me is Misplaced Abortion's third record.
Este es el tercer disco de Misplaced Abortion.
Katinka had an abortion.
Katinka tuvo un aborto.
If it were normal, I'd be running around telling friends, family, people in line at Starbucks, not pacing the hall trying to figure out how to tactfully bring up an abortion.
Si fuese normal, estaría corriendo por ahí diciéndoselo a amigos, familia, gente en línea en el Starbucks, no paseando por el pasillo tratando de pensar cómo traer a colación con tacto un aborto.
He'll know it's an abortion!
Sabrá que es un aborto!
They'll know it's an abortion.
Sabrán que es un aborto.
I have pamphlets on abortion, adoption, and being a teen mother.
Tengo folletos sobre aborto, adopción, y ser madre adolescente.
Well, I have had an abortion.
Bueno, he tenido un aborto.
- That includes committing assault, civil disobedience outside abortion clinics?
¿ Eso incluye cometer asalto, Desobediencia civil afuera de las clínicas de aborto?
He's offering me cash to have an abortion.
Me está ofreciendo dinero para hacerme un aborto.
Abortion bomb.
- ¿ Bomba A?