English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Abort mission

Abort mission tradutor Espanhol

252 parallel translation
Abort mission and return to base.
Alto el fuego y vuelvan a la base.
Abort mission.
Regresen inmediatamente.
Abort mission.
Abortar misión!
Go round and abort mission.
Sube y cancela la misión.
Imperative you abort mission.
Es imperativo que aborte la misión.
Bravo 6, request you abort mission.
Bravo 6, solicito que aborte la misión.
Abort mission.
Abandonen la misión.
Big Sky, abort mission.
¡ Big Sky, aborte misión!
Abort mission, Big Sky.
Aborte misión.
Abort mission.
Aborta la misión.
I say again, abort mission.
Repito, aborta la misión.
Abort mission.
Cancelar misión.
- Abort mission.
- Abandonen la misión.
Abort mission!
¡ Aborten la misión!
Abort mission
Aborten misión.
Abort mission.
Aborten la mision.
We need to abort the mission.
Debemos de abortar la misión.
We demand that you abort your mission and return to Mars.
Exigimos que abandonen su misión y vuelvan a Marte.
[Door opens and closes] Abort the mission!
¡ Abortar la misión!
To abort this mission is failure enough.
Abandonar la misión ya es grave.
♪ A rabble-rousing mission that I think we must abort ♪
Un levantamiento de la muchedumbre que creo debemos abortar
Abort the mission!
Paul, suspenda la misión.
Abort mission.
Aborten la misión.
Abort mission.
Corto y cierro.
We can't abort this mission now.
No podemos detener la misión.
There must be... there will be... no attempt at abort on this mission.
Debe haber no habrá ningún intento de abortar esta misión.
Abort the mission!
Ericson, interrumpe la misión.
Maybe it's best to abort the mission now.
Lo mejor sería interrumpir la misión.
Dr. Beckett is going to abort the mission, thereby changing history on a global basis... and also proving that he's back there.
El Dr. Beckett cancelará la misión cambiando con ello la historia de todo el mundo y probando, al mismo tiempo, su presencia.
If you continue to violate the ceasefire, I will abort this mission.
Si continúan violando los acuerdos de alto el fuego, abortaré la misión.
There's no way the unit will function, and I'll abort the mission.
La unidad no funcionará, y abortaré la misión.
Abort the mission! Abort the mission!
¡ Aborten la misión!
Abort the mission. Abort the mission!
Cancele la misión. ¡ Cancele la misión!
We're going to abort the rescue mission.
Abortaremos la misión de rescate.
( Bridger ) Scott, abort the mission.
- Scott, aborta la misión.
What do you mean, "abort the mission"?
-? A qué te refieres con eso?
Abort the mission.
Cancelen la misión.
Repeat, abort the mission!
¡ Repito, cancelen la misión!
Admiral, if this passage narrows to less than 500 meters I will abort the mission.
Si la anchura de este paso alcanza los 500 metros, abortaré la misión.
Every infected person will have their dosage, so you must abort the mission.
Todos los infectados recibirán su dosis. Deben abandonar la misión.
We just received a message from the Tigershark to abort the mission.
El Tigershark nos acaba de pedir... que abortemos la misión.
On my way. Commander, if we meet any resistance abort the mission.
Si encuentra resistencia, cancele la misión.
I'm going to abort the mission.
Voy a cancelar la misión. Sujétate.
Abort mission right away!
¡ Aborten la misión ahora mismo!
I will not abort my mission without verification of your authority.
No abortaremos la mision hasta verificar su autorizacion.
If that's true, why didn't you abort the mission?
¿ Por qué no abortó la misión?
A battle ensued, and we were forced to abort our rescue mission.
Tuvimos una batalla, y fuimos obligados a abortar la misión de rescate.
When he had to abort the mission, he was so close to the Moon he could almost touch it.
Cuando tuvo que abortar la misión, estaba tan cerca de la Luna que casi podía tocarlo.
But that's what will happen if you don't abort this mission.
Pero es eso lo que pasará, si no suspendes esta misión.
( sing ) A rabble-rousing mission that I think we must abort ( sing )
Una misión canalla que debemos abortar
I strongly suggest you abort the mission.
Sugiero enfáticamente abortar la misión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]