And his name tradutor Espanhol
5,170 parallel translation
There's a probation officer and his name is David Crockett.
Hay un agente de la condicional que se llama David Crockett.
And I looked, and behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him. "
Y miré, y he aquí un caballo amarillo, y su nombre que lo montaba se llamaba Muerte ; y el infierno le seguía ".
- And his name's Jesse.
- Y se llama Jesse.
- Because I've been watching TV, and his name doesn't seem to be all over the news.
- Porque he estado viendo la televisión, y su nombre no parece estar por las noticias.
There's a new sheriff in town, and his name is Barry Norman Goldberg.
Hay un nuevo sheriff en la ciudad su nombre es Barry Norman Goldberg.
I thought we could call him Gavin because a friend at school went gray when he was 14 and his name was Gavin.
Pensé llamarlo Gavin porque a un amigo de la escuela le salieron canas a los 14 y se llamaba Gavin.
Here's Tiffany out of drag, and his name is...
Aquí está Tiffany en sus ropas normales, y su nombre es...
And his name has to have, like...
Y su nombre tiene que tener, no sé...
I have a boyfriend, and his name is James, and we have done plenty of romantic stuff together!
¡ Tengo un novio, y su nombre es James, y hemos hecho muchas cosas románticas juntos!
"A son and he called his name Noah."
Un hijo y le puso por nombre Noé.
Estaba leyendo The New York Times un domingo, and I saw his name, I searched his email and wrote.
Estaba leyendo The New York Times un domingo y vi su nombre, busqué su correo electrónico y le escribí.
I heard you recognized the shooter and ran off, so now you're gonna give me his name.
He oído que reconociste al asesino y huiste, así que ahora vas a darme su nombre.
Where is she going? Okay, come here. His name is Ron, and we're going to have two sons...
Se llama Ron y vamos a tener dos niños,
His name is Ron, and we're going to have two sons...
Se llama Ron y vamos a tener dos niños,
No matter how this all turns out, I'm gonna find Tom, or whatever the hell his name is, and I'm gonna take him apart piece by piece until he tells me everything.
No importa cómo resulte todo, voy a encontrar a Tom, o como coño se llame, y voy a hacerle pedazos hasta que me diga todo.
I remember the name of the baker I stole the strawberry bismark from when I was 11 years old and his wife- - Trudy Svoboda.
Recuerdo el nombre del panadero al que le robaba el Strawberry Bismarck cuando tenía 11 años y a su mujer...
The restaurant he'd dreamed of having, and name it Ralphie's, after his son, your father, and if the restaurant didn't start paying for itself after the first quarter, he was gonna light another fire,
El restaurante que siempre soñó tener, y nombrarlo Ralphie, como su hijo, tu padre, y si el restaurante no comenzaba a hacer ganancias luego del primer trimestre, iba a comenzar otro incendio, y quemar a ese infeliz,
" To Shirley Bennett, I leave my spacious timeshare in Florida where she can take what's-his-name and however many children she has.
A Shirley Bennett... le dejo mi espaciosa multipropiedad en Florida... Donde puede llevar a como-se-llame y a cuantos niños sea que tenga entonces.
He took a continent and turned it into a nation that now bears his name...
Tomó un continente y lo convirtió en una nación que tiene ahora como nombre...
Uh, my client's already been defamed, and the accusations in his counterclaim damage the honey pot's good name.
Mi cliente ya ha sido difamado, y las acusaciones en su contrademanda. dañan el buen nombre de Honey Pot.
And how is that possible? The policy was under his name.
¿ Y cómo es esto posible?
Widener put Gibson's name on it, and he put a laser dot on his daughter's head to keep him quiet.
Widener puso el nombre de Gibson en él, y le colocó un punto láser en la cabeza de su hija para tenerlo callado.
So, what if Han Solo is frozen in carbonite for like a million years and shipped to a planet far, far away and that planet was earth in 1940 and he's thawed out just in time to change his name to Indiana Jones?
¿ Qué pasa si Han Solo es congelado en carbonita por millones de años y viaja a un planeta muy lejano, y ese planeta es la tierra en 1940, y es descongelado justo a tiempo para cambiar su nombre a Indiana Jones?
- What I've been thinking since I recently found an apartment in his name and several active bank accounts.
- Lo que he estado pensando es que hace poco encontré un departamento a su nombre y varias cuentas bancarias activas.
Okay. We're gonna need his name and address.
Vamos a necesitar su nombre y dirección.
His name is Peter and you're naming your baby Peter, and that has nothing to do with the governor?
¿ Su nombre es Peter y tú le vas a poner al bebé Peter, y no tiene nada que ver con el Gobernador?
His name is Mario Maura, and we believe... that he is somehow involved with the Capellas in wholesale drug dealing.
Su nombre es Mario Maura, y creemos... que está involucrado con los Capella en el tráfico de drogas.
He didn't even tell you his real name. The Zille that I know uses women like fuckdolls and throws them away when he's done.
sino te dijo su verdadero nombre a el si lo conozco usa a las mujeres como juguetes sexuales y las desecha cuando le aburren
If we don't find him or if I find a grave with his name on it, you and I are gonna have some serious problems.
Si no lo encontramos o encuentro una tumba con su nombre, tú y yo tendremos serios problemas.
And when I asked what his name was, she said, "David Clarke."
Y cuando le pregunté cual era su nombre, ella dijo, "David Clarke".
Lexi and I are gonna make giant cards that spell out his name, and we need you to hold one.
Lexi y yo vamos a llevar carteles gigantes que deletreen su nombre y necesitamos que tú cojas uno.
I need his name and a description.
Necesito su nombre y descripción.
His name is Henry, Henry Ellis, and I knew he was a vampire right away, with his eyes as clear and piercing as I've ever seen. "
Se llama Henry, Henry Ellis y supe que era un vampiro en el momento, y tenía los ojos más claros y penetrantes que he visto jamás.
If the Germans found him and he was dead, then why isn't his name on the list?
Si los alemanes lo encontraron y estaba muerto, entonces ¿ por qué no está su nombre en la lista?
And what's his name?
- ¿ Cómo se llama?
And now repeat his name with me.
Y ahora repite su nombre conmigo.
Hi, my name is April and he's right. I am a reporter and I am covering his dad's run for office, but... I was also diagnosed with leukemia.
Hola, me llamo April y él tiene razón... soy reportera y si cubro... la Campaña de su padre, pero... también fui diagnosticada con Leucemia.
The point is we found this guy in County, and... what's his name?
La cuestión es que encontramos a este tío en la cárcel del condado, y... ¿ cómo se llama?
And once he has a boy's name, he'll be a boy to his father.
Y una vez que tenga nombre de chico, será un chico para su padre.
So that she trusts me and gives me his name.
Así que ella confía en mí y me da su nombre.
And who said that his name could disappear from life.
Y quien dijera su nombre desaparecería de la vida.
His name is Trevor Hudson, I worked with his mother, and he's adorable.
Su nombre es Trevor Hudson, trabajé con su madre, y él es adorable.
Tell us his name and your life will be easier.
Dinos su nombre y tu vida será más fácil.
This change of teammate and I know his last name.
Esto de cambiar de compañeros, ni sabía su apellido.
His name is Shane Wyeth, and he is my old...
Se llama Shane Wyeth, y es mi antiguo...
Just that his name is Tom and he was an older white dude.
Solo que se llamaba Tom y que era un hombre blanco y mayor.
Abraham is a good provider and father and I don't want his name besmirched any more than I do my own.
Abraham es un buen proveedor y padre y no quiero que su nombre se mancille más que el mío propio.
His name is Dante Scalice, and he's a capo in the Ferrara family.
Su nombre es Dante Scalice, y él es un capo de la familia de Ferrara.
I snuck into Sazerac's dressing room and I found his stupid book and tore my name out.
Me colé en el vestuario de Sazerac, encontré su estúpido libro y arranqué mi nombre.
After a tough negotiation that involved my Knicks tickets and naming a character in my next book after his Nana, my friend came up with a name...
Después de una dura negociación que incluía mis entradas para los Knicks... y nombrar a un personaje como su abuela... mi amigo me dio un nombre... Marcus Conway.
the one thing that's his and his alone, his name.
que es de él... y únicamente de él, su apellido.
and his brother 20
and his mother 31
and his father 24
and his friends 16
and his 59
and his wife 80
and his friend 20
and his son 20
and his family 18
and his daughter 27
and his mother 31
and his father 24
and his friends 16
and his 59
and his wife 80
and his friend 20
and his son 20
and his family 18
and his daughter 27
and his girlfriend 18
his name is dr 18
his name is 110
his name is ethan 17
his name 264
his name is mr 17
his name was 49
his name's 23
names 324
name 1134
his name is dr 18
his name is 110
his name is ethan 17
his name 264
his name is mr 17
his name was 49
his name's 23
names 324
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name and address 20
name basis 52
name one 95
name them 18
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name and address 20
name basis 52
name one 95
name them 18