English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Answer

Answer tradutor Espanhol

74,262 parallel translation
- The answer is no.
- La respuesta es no.
That's the question, and the answer is no, they do not.
Esa es la pregunta y la respuesta es no, no lo tienen.
Would you give us an answer?
¿ Nos daría una respuesta?
- No, don't answer that.
- No, no responden a eso.
You might want to answer that.
Tal vez quieras cogerlo.
If praying were the answer, you would be doing what you do.
Si rezar fuera la respuesta, estaría haciendo lo que hace.
I'm not the answer to your prayers, George.
No soy la respuesta a tus oraciones, George.
I'm more innocent than I am guilty, but I've done some... Some stupid things, some bad things, and come what may, I have to answer for my part of it, you understand?
Soy más inocente que culpable, pero he hecho algunas... algunas estupideces, algunas cosas malas, y sea como sea, tengo que responder por mi parte de culpa, ¿ lo comprendes?
I can't give you the answer you want.
No puedo darte la respuesta que quieres.
"I can't give you the answer you want."
"No puedo darte la respuesta que quieres".
The answer, ladies, is "no" and "no."
La respuesta, señoritas, es no y no.
Polly won't answer my calls or e-mails.
Polly no responde a mis llamadas ni correos.
We won't take no for an answer...
No aceptaremos un "no" por respuesta...
It's time that they finally answer to everything that they've done to us, including taking Polly.
Ha llegado el momento de que por fin respondan por todo lo que nos han hecho, incluyendo llevarse a Polly.
I can't answer that, Archie, but we wouldn't have met, and that would've been a tragedy of epic proportions.
No puedo responderte a eso, Archie, pero nosotros no nos hubiéramos conocido, y eso sería una tragedia de proporciones épicas.
- Answer the damn question, Mom.
- Responde a la maldita pregunta, mamá.
It was a question only Clifford himself would be able to answer.
Era una pregunta que solo podría responder el mismo Clifford.
No one ever gets the answer right.
Nadie contesta bien.
Well, he was supposed to meet me, and... I'm just getting a little worried because he wouldn't answer his cell phone.
Se supone que debíamos encontrarnos y... estoy empezando a preocuparme un poco porque no me coge el teléfono.
That's not really an answer, Norman.
Eso no es una respuesta, Norman.
To the benefit of your future therapists, to be charged $ 200 an hour to find out the answer.
Para el beneficio de sus futuros terapeutas, con cargo $ 200 por hora para averiguar la respuesta.
The answer to 11 is'E.'
La respuesta de la once es la "E".
Yeah. I've called him five million times, but he won't answer.
Le he llamado cinco millones de veces, y no contesta.
I got the call and I'm here to answer it.
He recibido la llamada y aquí estoy para responderla.
We know the answer to that, don't we?
Sabemos la respuesta, ¿ verdad?
I'm sorry, Sheriff, I'm not quite sure how to answer your questions.
Lo siento, sheriff, no estoy seguro de cómo responder a sus preguntas.
Michael, you can answer however you like.
Michael, puede responder lo que quiera.
You have your area of expertise, but fundamentally you answer to me.
Tienes tu área de especialización, pero fundamentalmente respondes ante mí.
I deserve an answer.
Merezco una respuesta.
In answer to your question, I tend to the group's wellbeing - - physical, mental and spiritual.
En respuesta a su pregunta, atiendo el bienestar físico, mental y espiritual del grupo.
And to answer your question... no, I didn't do it.
Y respondiendo a tu pregunta... no, no lo hice.
If you answer my question, I'll believe anything you say.
Si responde a mi pregunta, creeré cualquier cosa que diga.
Because they don't answer to the International Court of Justice and they have no extradition treaty with the US.
Debido a que no responden a la Corte Internacional de Justicia, y no tienen tratado de extradición con los Estados Unidos.
You're not gonna answer it?
¿ No responderás?
I'm looking for an answer.
Estoy buscando una respuesta.
Don't answer a summons from the Mad King's daughter, a foreign invader.
No conteste una citación de la hija del Rey Loco, Un invasor extranjero.
Just answer the question.
Solo conteste la pregunta.
There appears to be a problem with your answer to this question.
Parece haber un problema con su respuesta a esta pregunta.
Please answer simply "yes" or "no."
Por favor, responda con un simple "sí" o "no".
Honestly, if you have to ask the question, you're probably not gonna like the answer.
Honestamente, si tienes que hacer la pregunta, probablemente no te guste la respuesta.
Can't really say I... expected you to answer.
No se puede decir... que esperase que respondieras.
What you witness tomorrow may beg questions... questions that I'm not authorized to answer.
Lo que veréis mañana puede suscitaros preguntas... preguntas que no estoy autorizado a responder.
Don't have to answer anything you don't want to.
No tienes que responder nada que no quieras.
You don't have to answer.
No tienes que responder.
The answer to that is found within your heart.
La respuesta a eso se encuentra dentro de su corazón.
And then one day, there'll be a knock at your door, and maybe you're not home to answer it, and maybe Audrey or Carly opens that door.
Y algún día, llamarán a tu puerta, puede que no estés en casa para contestar, y puede que Audrey o Carly abran la puerta.
Ask a question, you get an answer. That doesn't necessarily get you the truth.
Si haces una pregunta, obtienes una respuesta.
I know the answer.
Yo conozco la respuesta.
God knows the answer.
Dios conoce la respuesta.
I ask you questions, you answer them. You mean a conversation?
¿ Una conversación?
Don't answer that.
No contestes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]