English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / Apologies

Apologies tradutor Espanhol

4,737 parallel translation
My apologies.
Mis disculpas.
Apologies, Captain.
Disculpas, Capitán.
Just let him go. My apologies, I got sidetracked.
Simplemente deja que se vaya.
My apologies for keeping you waiting.
Mis disculpas por haberle hecho esperar.
My apologies, sir, but we just sold our last two.
Mis disculpas, señor, pero acabamos de vender los dos últimos.
My apologies!
¡ Perdón!
My apologies for cussing.
Mis disculpas por maldecir.
Um, our most sincere apologies.
Nuestras más sinceras disculpas.
My apologies, but after what happened with the boy, security is our first priority.
Mis disculpas, pero después de lo que pasó con el niño, la seguridad es nuestra principal prioridad.
Um, my apologies.
Mis disculpas.
No. We are way past apologies.
Ya ha pasado el momento de pedir perdón.
With apologies to Farley and Spade.
Con mis disculpas para Farley y Spade.
And once again, on behalf of the harbor inn, we want to extend our deepest apologies if there was any sort of misunderstanding.
Y una vez más, en nombre de la Posada Harbor, queremos extender nuestras más sinceras disculpas si ha existido un malentendido.
Holy Father, my apologies.
Santo Padre, mis disculpas.
Apologies. Passing time until dinner.
Discúlpame, solo paso el rato hasta que llegue la cena.
A thousand apologies!
¡ Mil disculpas!
Apologies, Mrs. Lucas.
Ah, disculpas, Sra. Lucas.
She sends her apologies but she must regretfully decline.
Ella envía sus disculpas pero debe lamentablemente declinar.
Apologies, Mrs. Bartlett, I didn't see you down there.
Disculpas, Sra. Bartlett, no la vi aquí abajo.
A thousand apologies, dear Contessa.
Mil disculpas, querida Condesa.
My apologies, a slip.
Mis disculpas, un desliz.
So you let me down and you get your princess, you get your ring, and I never have to see your charming face again. Aah! Apologies, lass.
Así que bájame y tendrás a tu princesa, tú tendrás tu anillo, y yo nunca tendré que ver tu cara de encantador de nuevo.
I make no apologies.
NO ME DISCULPO.
Apologies.
Le pido disculpas.
Apologies, everybody.
Disculpas.
Anyway, many apologies.
De ninguna manera, disculpas.
Now call her up and apologies.
Ahora llamala y disculpate
Ah, yes! My apologies.
Sí.
Many apologies.
Mis disculpas.
Apologies, lass.
Disculpas, muchacha.
My apologies, Sir...
Mis disculpas, Señor...
Your Honor, my apologies, but I believe that one of Mr. Canning's... I mean, one of the jurors that's already been seated may have been biased
Señoría, mis disculpas, pero creo que uno de los del Sr. Canning de... bueno, uno de los miembros del jurado que ya ha sido escogido puede haber sido influenciado
My apologies, Donald.
Disculpa, Donald.
Um... my apologies.
Mis disculpas.
Apologies, Majesty.
Lo siento, Majestad.
Yeah, so apologies for having wasted your time, but...
Sí, le pido disculpas por hacerle perder su tiempo, pero...
Oh, I... Mr. Zhang, please, my apologies.
Sr. Zhang, por favor, mis disculpas.
My apologies, Your Honor.
Mis disculpas, Señoría.
My apologies, I have an urgent message.
Mis disculpas, Tengo un mensaje urgente.
Oh, my apologies, sir.
Mis disculpas, señor.
It was one of the healthiest things that could have happened in the climate debate. I make no apologies.
Fue una de las cosas más sanas que podrían haber pasado en el debate climático.
And my apologies to those of you who aren't family, uh...
Y mis disculpas para aquellos que no son de la familia...
I said apologies.
Dije disculpas.
My apologies, but... something's come up.
Mis disculpas, pero... ha surgido algo.
My sincerest apologies.
Mi más sinceras disculpas.
My sincere apologies.
Mis más sinceras disculpas.
I ain't trying to make no apologies for him.
No intento disculparlo.
My apologies, sergeant.
Mis disculpas, sargento.
My apologies, Empress.
Mis disculpas, emperatriz.
Apologies.
Disculpas.
But your apologies always seem to come after you already got what you wanted. ( door opens ) ( indistinct conversations )
Pero parece que tus disculpas siempre tienen lugar después de que ya hayas conseguido lo que querías.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]