Ash tradutor Espanhol
4,211 parallel translation
Big Ash?
Big Ash?
Big Ash.
Big Ash.
Big Ash and I discussed it at length.
Big Ash y yo lo discutimos largo y tendido.
White ash, prepared by my father.
Ceniza blanca, preparada por mi padre.
White ash sends it to the land of the dead.
La ceniza blanca lo envía a la tierra de los muertos.
- That white ash you got, it's to protect yourself.
Esa ceniza blanca que conseguiste, es para protegerte de ti misma.
- White ash?
¿ Ceniza blanca?
I also found a mixture of limestone, clay, fly ash, and gypsum.
También he encontrado una mezcla de limo, arcilla, ceniza y yeso.
She was so covered in ash, they thought she was a ghost.
Estaba tan cubierta de cenizas que pensaron que era un fantasma.
In three hours we had 100 pounds of ash.
En tres horas, 50 kilos de cenizas.
The bass, when I bought it, because I used their credit card at Sam Ash.
El bajo, cuando lo compré, use la tarjeta de crédito de Sam Ash.
And the poor maiden, her heart turned gray as ash.
Y el corazón de la pobre doncella se volvió gris como las cenizas.
And so it came to pass that the ash maiden was brought to the king's castle.
Y así fue como la doncella de cenizas fue llevada al castillo del rey.
And at this feast, a dark prince slew the old Queen with an invisible wave of his hand Clearing the way for the ash maiden herself to become Queen.
Y en el banquete, un príncipe oscuro mató a la vieja reina con un invisible movimiento de su mano... Despejando el camino para que la doncella de cenizas se convirtiera en reina.
And so the ash maiden married the evil king and became Queen, her wedding night a consummation of joy and pleasure.
Y así la doncella de cenizas se casó con el malvado rey y se convirtió en reina, y su noche de bodas fue la consumación de la alegría y el placer.
But when she could take no more, she begged the fairy to turn her back into the ash maiden.
Pero cuando ya no pudo soportarlo más, fue a rogarle al hada que la volviera a convertir en la doncella de cenizas.
The ash maiden understood there was no turning back.
La doncella de cenizas comprendió que no había vuelta atrás.
He's ash.
Está hecho polvo.
And fire is gonna burn you up until you are but ash!
¡ Porque el fuego va a quemarte hasta que seas cenizas!
What's this about, Ash?
¿ De qué se trata esto, Ash?
- The trees... blue ash.
- Los árboles... son fresnos azules.
Watch out for the ash.
Cuidado con la ceniza.
Or would you be glad to see it reduced to ash?
¿ O te alegraría verla reducida a cenizas?
It's cremated ash... Of a 200-year-old witch.
Son cenizas quemadas... de una bruja de 200 años.
May all my enemies turn to ash.
Todos mis enemigos pueden convertirse en cenizas.
Well, deputy connally brought in some hair samples and a bag of ash, wanting to know if they matched.
Bueno, el diputado Connally trajo algunas muestras de cabello y una bolsa de cenizas, queriendo saber si corresponde.
The flames have swept away the old, allowing fertile ash to fuel the growth of fresh young grass.
Las llamas han acabado con lo viejo y la ceniza fertiliza la tierra para que los pastos se regeneren.
It's named after Ash.
Lleva el nombre de Ash.
Anything down there is ash.
Todo lo que había allí abajo quedó reducido a cenizas.
I'm Ash-Shaytan!
¡ Soy Ash-Shaytan!
Either Mikael or I will be ash by night's end.
Mikael o yo seremos cenizas cuando caiga la noche.
Green ash properties.
Green Ash Propierties.
I got the analysis back of the ash in the Sterno can, from the crime scene.
Entiendo por lo que está pasando, eso es todo. - ¿ Lo entiendes? - Sí.
( man shouting in Arabic ) ELIZABETH : Two American kids arrested and imprisoned in Syria for attempting to join Fatah ash-Sham.
Dos muchachos americanos arrestados y encarcelados en Siria por intentar unirse a Fatah ash-Sham.
Ash-Sham isn't a jihadist group.
Ash-Sham no es un grupo yihadista.
It's Mountain Ash.
Es serbal.
It's all made of Mountain Ash.
Está completamente hecho de serbal.
It's the mountain ash wood framework of the cells.
Es la madera de fresno del marco de la celda.
Come on, Ash.
Vamos, Ash.
That's it, Ash.
Eso es todo, Ash.
Good thing I'm the acting Ash.
Lo bueno es que soy el Ash en funciones.
Ash!
Ceniza!
Don't quote me, but I think that's ash.
No me hagas mucho caso pero creo que es hollín.
With the most recent victim, for the first time we found ash residue in the car and on the body.
En la víctima más reciente, por primera vez encontramos residuos de hollín en el coche y en el cadáver.
It's ash, basically.
Son cenizas, fundamentalmente.
Without ash to rise from, the phoenix would just be a bird getting up.
Sin cenizas de las que alzarse, el fénix solo sería un pájaro levantándose.
'Freelance chef Ash has cooked a fillet of beef'with potato and jamon serrano...'
"El autónomo chef Ash ha cocinado un filete de ternera " con patatas y jamón serrano... "
- My pants will turn to ash.
- Se me desintegrarán las bragas.
The ash is gonna fly all over.
Las cenizas volarán por todas partes.
No, I'm not giving a speech for your fat ash.
Oh, Dios mío! Oh, Dios mío! ¿ Qué?
You'll end upas a mound of ash!
Terminarás hecho cenizas! No, señor